Kimi No Uta

Rei Yasuda

Original Tradução Original e tradução
Kimi No Uta

yoake o machinagara shizuka ni me o tojite
atarashii kaze matteta dake no kokoro ni hikari sashiteku

oyasumi watashi no ichiban boshi zutto kagayakitsudzukete
negai wa kanae tte nante iwanai sotto mimamotteiru dakara

kotae nante iranai kara tada kiitehoshii
sayonara janai saigo no kotoba
kimi no uta o kimi ga inai machi de utaitsudzukeru
fuku kaze ni sarawareta kimi no nioi o sagashiteshimau yo kioku no naka de
kitto deaeru dokoka tooi sora de ano hi no you ni
yume no naka karenai hana

eki no hoomu mo keshiki mo ano hi kara kawatta kedo
kimi ga suki datta akai benchi wa tsumetai mama soko ni aru

aitai nandomo okutta kotoba tsubuyaku no wa mou yameru ne
kimi no koe ga kikoeru no mae ni susume to waratteiro to

sabishikute nakitakute demo waratteru daremo shiranai tada futari dake no
ano yakusoku zutto mamotteiyou donna toki demo
kyou mo mata yume no naka aemasu you ni soko de shika kikenai kasureta waraigoe
itsuka futari de utatta hanauta o mune ni kizamu yo
hitomi o tojireba zutto

namida ni oboreru watashi o tsutsunde odoketekureta ne
nani naitenda yo daijoubu da yo takaramono da yo
ima mo kikoeru hora kikoetekuru

aitakute aitakute mune ga itakute sagashiteshimau kimi ni yoku nita
isogiashi no hiroi senaka o mata ano hi no you ni
kotae nante iranai kara tada kiitehoshii
sayonara nanka janai egao no arigatou
kimi no uta o kimi ga inai machi de utaitsudzukeru
yume no naka karenai hana

Sua Canção

Esperando o amanhecer, fecho meus olhos suavemente
Enquanto espero que um novo vento sopre, uma luz brilha no meu coração

Boa noite, minha primeira estrela da noite, por favor, continue brilhando!
Não pedirei que conceda o meu desejo, pois você tem cuidado de mim, é por isso

Eu não preciso de uma resposta, então por favor, apenas me escute
Minhas últimas palavras para você, além da despedida
Mesmo depois que você partiu dessa cidade, continuei a cantar sua canção
Seu cheiro foi levado pelo vento, eu acabei procurando por ele em minhas memórias
Tenho certeza de que poderemos nos encontrar novamente, em algum céu distante, como fizemos naquele dia
Uma flor dentro dos meus sonhos que nunca irá murchar

Mesmo que o cenário da plataforma da estação tenha mudado depois daquele dia
Aquele banco vermelho que você amou tanto ainda está lá, ainda é tão frio

Eu quero te ver, mesmo depois de dizer estas palavras tantas vezes, eu vou parar de sussurra-las agora
Eu posso ouvir sua voz me dizendo para seguir em frente e continuar a sorrir

Estou sozinho, eu quero chorar, mas estou sorrindo! Ninguém sabe sobre a promessa feita por nós dois
Não importa o que aconteça, irei manter nossa promessa
Espero vê-lo em meus sonhos novamente esta noite - esse é o único lugar onde posso ouvir sua risada áspera
Um dia, quando eu fechar meus olhos, a musica que cantarolamos juntos
Será gravada em meu coração

Quando eu estava me afogando em lágrimas, você me confortou como se não fosse grande coisa
Por que você está chorando?está tudo bem!você é o meu tesouro
Ainda posso ouvir suas palavras. Veja, posso ouvi-lo agora!

Eu quero ver você, eu quero ver você, eu sinto a dor no meu coração!
Sempre que vejo alguém que se parece com você, seus passos longos, suas costas largas, eu acabo procurando por você, como se fosse aquele dia novamente
Eu não preciso de uma resposta, então por favor, apenas me escute
Não vou dizer adeus, ao invés disso, irei agradecê-lo com um sorriso
Mesmo depois que você partiu dessa cidade, continuei a cantar nossa canção
Uma flor dentro dos meus sonhos, que nunca irá murchar

Composição: Masahiro Tobinai
Enviada por Geovanni e traduzida por Geovanni. Revisão por Geovanni.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Rei Yasuda

Ver todas as músicas de Rei Yasuda