Sellers Of Flowers
Regina Spektor
Vendedores de Flores
Sellers Of Flowers
Os vendedores de flores
The sellers of flowers
Compram rosas velhas
Buy up old roses
Eles puxam as pétalas mortas
They pull off dead petals
Como velhos vendedores de alface
Like old heads of lettuce
E vendem elas como novas
And sell ’em as new ones
Por um preço mais barato e mais justo
For cheaper and fairer
Porém elas morrem pela manhã
But they die by the morning
Então, quem é o vencedor?
So who is the winner?
Nem as rosas
Not the roses
Nem os compradores
Not the buyers
Nem os vendedores
Not the sellers
Talvez o inverno
Maybe winter
Porque o inverno está chegando
Cause winter is coming
Logo após o verão
Soon after summer
Ele corre mais rápido, mais rápido
It runs faster, faster
Perseguindo o outono
Chasing off Autumn
Nós vamos de um sol quente para apenas um sol branco
We go from a warm sun to only a white sun
Vamos de um grande sol para apenas um pequeno
We go from a large sun to only a small one
Quando era menina eu andava através do mercado
When I was a small girl I walked through the market
Segurando a mão do meu pai, metade da mão enluvada
Holding my dad’s hand, mitten in gloved hand
À noite havia rosas iluminadas em caixas de vidro
At night there were roses lit up in glass boxes
O calor das lâmpadas evitava que elas congelassem no inverno
The heat-lamps would keep them from freezing in winter
Nós nunca as compramos, mas alguém deve ter comprado
We never bought them but somebody must have
Talvez elas conseguiram ou talvez elas cogelaram
Maybe they made it or maybe they froze up
Antes de qualquer pessoa colocá-las na água
Before any person had put them in water
Com a esperança de que ainda estavessem vivas pela manhã
And hoped that they’d still be alive by the morning
Quem é o vencedor?
Who’s the winner?
Nem as rosas
Not the roses
Nem os compradores
Not the buyers
Nem os vendedores
Not the sellers
Nem os contadores
Not the tellers
Dessas histórias
Of these stories
Nem os pais
Not the fathers
Nem seus filhos
Not their children
Não aqueles despertos
Not those waking
Em uma noite escura
On a dark night
Através de uma memória
Through a memory
Que eles esqueceram
They’re forgetting
Quem é o vencedor? Quem é o vencedor?
Who’s the winner? Who’s the winner?
Talvez o inverno, talvez o inverno
Maybe winter, maybe winter
Alguém pisa em uma luz dentro de um túnel
Somebody steps on a light through a tunnel
Eles estão segurando um pedaço de sua mente nos escombros
They’re holding a piece of their mind in the rubble
Espere, eu não vou desistir
Hold on I won’t let go
Eu quero saber
I want to know
Mas ninguém vive tempo suficiente
But no one lives long enough
Para ver o resultado
To see the outcome
Para saber todas as respostas
To know any answers
Para saber qual é o ponto
To know what the point is
Para saber se o inverno
To know if the winter
Nunca chegou mais perto
Ever came closer
Que naquela noite
Than on that night
Quando entrei com meu pai
When I walked with my father
Um pequeno pedaço de gelo
A small piece of ice
Hospedado na minha mente
Lodged in my mind
Hospedado em meus pensamentos, hospedado nos meus olhos
Lodged in my thoughts, lodged in my eyes
Frio por todo lugar, frio por todo lugar
Cold all around, cold all around
Quente por dentro, quente por dentro
Warm from inside, warm from inside
Quem é o vencedor?
Who’s the winner?
Nem as rosas
Not the roses
Nem os compradores
Not the buyers
Nem os vendedores
Not the sellers
Nem os contadores
Not the tellers
Dessas histórias
Of these stories
Nem os pais
Not the fathers
Nem seus filhos
Not their children
Quem é o vencedor?
Who’s the winner?
Nem as rosas
Not the roses
Nem os compradores
Not the buyers
Nem os vendedores
Not the sellers
Nem os contadores
Not the tellers
Dessas histórias
Of these stories
Nem os pais
Not the fathers
Nem seus filhos
Not their children
Não aqueles andando
Not those walking
Em uma noite escura
On a dark night
Através de uma memória
Through a memory
Que eles estão esquecendo
They’re forgetting
Quem é o vencedor? Quem é o vencedor?
Who’s the winner? Who’s the winner?
Talvez o inverno, talvez o inverno
Maybe winter, maybe winter
Quem é o vencedor? Quem é o vencedor?
Who’s the winner? Who’s the winner?
Talvez o inverno, talvez o inverno
Maybe winter, maybe winter
Quem é o vencedor? Quem é o vencedor?
Who’s the winner? Who’s the winner?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Regina Spektor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: