Joyful, Joyful We Adore Thee

Collin Raye

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Joyful, Joyful We Adore Thee

Joyful, joyful, we adore Thee, God of glory, Lord of love;
Hearts unfold like flowers before Thee, opening to the sun above.
Melt the clouds of sin and sadness; drive the dark of doubt away;
Giver of immortal gladness, fill us with the light of day!

All Thy works with joy surround Thee, earth and heaven reflect Thy rays,
Stars and angels sing around Thee, center of unbroken praise.
Field and forest, vale and mountain, flowery meadow, flashing sea,
Singing bird and flowing fountain call us to rejoice in Thee.

Thou art giving and forgiving, ever blessing, ever blessed,
Wellspring of the joy of living, ocean depth of happy rest!
Thou our Father, Christ our Brother, all who live in love are Thine;
Teach us how to love each other, lift us to the joy divine.

Alegre, alegre, adoramos-te

Alegre, alegre, nós Te adoramos, Deus da glória, Senhor do amor;
Corações se desenrolam como flores diante de ti, abrindo-se para o sol acima.
Derreta as nuvens do pecado e da tristeza; afaste a escuridão da dúvida;
Doador de alegria imortal, encha-nos com a luz do dia!

Todas as tuas obras com alegria te envolvem, a terra e o céu refletem os teus raios,
Estrelas e anjos cantam ao seu redor, centro de louvor ininterrupto.
Campo e floresta, vale e montanha, prado florido, mar piscando,
Pássaro cantando e fonte fluindo nos chamam para nos alegrarmos em Ti.

Tu estás dando e perdoando, sempre abençoando, sempre abençoado,
Fonte da alegria de viver, profundidade do oceano de descanso feliz!
Tu, nosso Pai, Cristo, nosso irmão, todos os que vivem no amor são teus;
Ensina-nos a amar um ao outro, eleva-nos à alegria divina.


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog