Yumetourou
ああ このまま 僕たちの声が 世界のはじっこまで 消えることなく
届いたりしたらいいのにな
そしてらねえ ふたりで どんな言葉を話そう
消えることない 約束 ふたりでせーので言おう
ああ 願ったら 何がしかが叶う その言葉の目を もう見れなくなったのは
言いたい いつからだろうか 何故だろうか
ああ 雨のやむ間際に その切れ間と 虹の出発点 終点と
この命果てる場所に 何かがある あっていつも言い張っていた
いつか行こう 前世名も未踏 未開拓の
感情に入り込んで 時間にキスを
五次元に絡まわれて それでも君を見るよ
またはじめましての合図を 決めよう
君の名を 今 追いかけるよ
ああ 願ったら 何がしかが叶う その言葉の目を もう見れなくなったのは
言いたい いつからだろうか 何故だろうか
ああ 雨のやむ間際に その切れ間と 虹の出発点 終点と
この命果てる場所に 何かがある あっていつも言い張っていた
いつか行こう 前世名も未踏 未開拓の
感情に入り込んで 時間にキスを
五次元に絡まわれて それでも君を見るよ
またはじめましての合図を 決めよう
君の名を 今 追いかけるよ
ああ このまま 僕たちの声が 世界のはじっこまで 消えることなく
届いたりしたらいいのにな
そしてらねえ ふたりで どんな言葉を話そう
消えることない 約束 ふたりでせーので言おう
いつか行こう 前世名も未踏 未開拓の
感情に入り込んで 時間にキスを
五次元に絡まわれて それでも君を見るよ
またはじめましての合図を 決めよう
君の名を 今 追いかけるよ
Tirar do Sonho
Ah, não seria bom se nossas vozes fossem como elas são? Poderiam fazer os recantos desse mundo ir desaparecendo
Se fôssemos sucedidos nisso, que palavra deveríamos libertar?
Em uma contagem de três, nós dois
fizemos uma promessa eterna!
Eu costumava pensar que se eu fizesse um desejo pelo menos uma parte deles se tornaria realidade
Mas quanto tempo se passou?
Ah, no espaço exato do tempo a chuva parou
Foi o início e o fim de um arco-íris! Estávamos sempre em desacordo sobre o que esperar dessa vida que chegava ao fim
Algum dia vamos aumentar o nível do sentimento desconhecido não reivindicado
Por qualquer coisa existente, e dar um beijo ao próprio tempo
Mesmo sendo provocado pela quinta dimensão, eu ainda vou procurar o seu caminho
Então vamos escolher nosso sinal secreto para quando nos encontrarmos novamente
Porque estou indo correr atrás do seu nome