Atomic Man
Portugal The Man
Homem Atômico
Atomic Man
Você está se sentindo cansado, sei que três já é uma multidão
You're feeling tired I know three is a crowd
Mas se eu levar um amigo, vai ficar tudo bem
But if I bring along a friend it'll be fine for now
Cara, eu não posso ajudá-la, eu só estou sempre no meio
Man I can't help it I'm just always in the middle
Leia a Bíblia, à noite aguente com os demônios no fim de semana
Read the bible in the evening hang with demons on the weekend
Depois de você, eu não sei em que acreditar
After you I don't know what I believe in
Depois de você, o inferno deve ser fácil
After you, hell should be easy
Depois de você, eu não sei em que acreditar
After you I don't know what I believe in
Depois de você, o inferno deve ser mais fácil
After you, hell should be easier
Tenho que, tenho que, tenho que sair, se você quiser obtê-lo
(Gotta, gotta, gotta get out if you wanna get it)
Siga até a bola vermelha quicando
Follow down to the red bouncing ball
Como você salta ao redor da galáxia, voltou para todos nós
As you bounce round the galaxy came back to us all
Um pouquinho de nervo e o espaço exterior
A little bit of nerve and the outer space
É que tem que destruir antes de criar
Is it's gotta destroy before it creates
Depois de você, eu não sei em que acreditar
After you I don't know what I believe in
Depois de você, o inferno deve ser fácil
After you, hell should be easy
Depois de você, eu não sei em que acreditar
After you I don't know what I believe in
Depois de você, o inferno será mais fácil
After you, hell will be easier
Eu sou um bebê de ouro nascido no núcleo
I'm the golden baby born into the center
A Mãe era uma arma e eu coloquei natureza para os mendigos
Mother was a gun and I put nature to the beggars
Sempre falando, mas as crianças nunca escutam
Always talking but the kids never listen
Eles morrem à noite e tornam-se demônios para o fim de semana
They die in the evening become demons for the weekend
Depois de você, eu não sei em que acreditar
After you I don't know what I believe in
Depois de você, o inferno deve ser fácil
After you, hell should be easy
Depois de você, eu não sei em que acreditar
After you I don't know what I believe in
Depois de você, o inferno será mais fácil
After you, hell will be easier
Marés que levam a areia
Tides that take the sand
E sou um homem atômico, sou a lua que puxa as marés que levam a areia
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
E sou um homem atômico, sou a lua que puxa as marés que levam a areia
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
E sou um homem atômico, sou a lua que puxa as marés que levam a areia
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
E sou um homem atômico, sou a lua que puxa as marés que levam a areia
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
E sou um homem atômico, sou a lua que puxa as marés que levam a areia
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
E sou um homem atômico, sou a lua que puxa as marés que levam a areia
I’m atomic man, I’m the moon that pulls the tides that take the sand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Portugal The Man e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: