Sky
Playboi Carti
Céu
Sky
O quê? O quê? O quê? O quê?
What? What? What? What?
Estou tão chapado, cara, não consigo sentir porra nenhuma
I'm so high, man, I can't even feel shit
Eu disse para o meu amigo: Vá bolar, tipo, dez baseados para mim
I told my boy: Go roll like ten blunts for me
Eu disse para o meu amigo: Vá bolar, tipo, dez baseados para mim
I told my boy: Go roll like ten blunts for me
Estou tentando ficar chapado até não sentir nada
I'm tryna get high till I can't feel nothin'
Estou tentando ficar chapado até não sentir nada
I'm tryna get high till I can't feel nothin'
Eu poderia cair do céu e ainda não sentiria nada
I could fall out the sky and I still won't feel nothin'
Eu poderia cair do céu e ainda não sentiria nada
I could fall out the sky and I still won't feel nothin'
Estou chapado demais (é, o quê?)
I'm way too high (yeah, what?)
Uau, uau
Woah, woah
Estou chapado demais
I'm way too high
Uau, uau
Woah, woah
Estou chapado demais
I'm way too high
Uau, uau
Woah, woah
Estou chapado demais
I'm way too high
Uau, uau
Woah, woah
Estou chapado demais
I'm way too high
Acordo
Wake up
É o primeiro do mês (slatt, slatt, slatt, slatt)
It's the first of the month (slatt, slatt, slatt, slatt)
Eu escovo meus dentes e conto o dinheiro
I brush my teeth and count up
Eu deixo minha vadia bolar meu baseado
I let my bitch roll my blunt
Estou prestes a sujar meu copo
I'm 'bout to dirty my cup
Tomar um pouco de lean e ficar travadão
Pour up some lean and get stuck
Eu a faço gritar quando fodemos (slatt, grite, chupe)
I make her scream when we fuck (slatt, scrеam, suck it)
Eu não dirijo R8, eu não gosto desses
I don't drive R8s, I don't like those
Eu dirijo o Daytona e pinto as janelas
I drive the Daytona and I tinted the windows
Não posso ser amigo de ninguém, nem mesmo da minha sombra
Can't fuck with nobody, not even my shadow
Estou usando Ed Hardy, ela está usando salto agulha
I got on Ed Hardy, she got on stilettos
Ela é minha melhor amiga, é, nós não somos um casal
She my best friend, yeah, we not a couple
Ela é uma estrela do rock, um símbolo sexual
She a rockstar, she a sex symbol
O jeito que ela faz essa porra, ela faz parecer simples
The way she do that shit, she make it look simple
O jeito que ela faz essa porra, ela faz parecer simples
The way she do that shit, she make it look simple
Amor, me diga o que você quer fazer
Baby, tell me what you wanna do
Amor, me diga todos com quem você já transou
Baby, tell me everybody you screw
Me diga todos que você trouxe para este quarto
Tell me everybody you took to this room
Preciso saber quem você fodeu, fodeu neste quarto
I gotta know who you fuck, fucked in this room
Preciso saber quem você fodeu neste quarto
I gotta know who you fucked in this room
Preciso saber quem você fodeu neste quarto
I gotta know who you fucked in this room
Não posso confiar em nenhum vadia, não posso confiar em nenhum desses caras
Can't trust no bitch, can't trust these niggas
Sim, estou apaixonado pelo meu dinheiro, apaixonado pelas minhas pistolas
Yeah, in love with my money, in love with my pistols
Apaixonado pela minha vadia, ela acha que é minha vadia
In love with my bitch, I think she my bitch
Eu sei que ela chupa pau, eu sei que ela não vale nada
I know she suck dick, I know she not shit
Tenho pensado sobre isso, vou cortar essa vadia
I been thinkin' 'bout it, finna cut off that bitch
Ela não cozinha, ela não limpa, mas ela quer Ruth Chris
She don't cook, she don't clean, but she want Ruth Chris
Eu nem mesmo gosto de abraçar, eu nem mesmo gosto de beijar
I don't even like to hug, I don't even like to kiss
Eu só dou tapinhas na bunda dela
I just pat her on the ass
E digo: Coisa boa
And tell her: Good shit
Acabei de entrar no meu bloco
I just walked in my pad
Paparazzis na cerca (slatt)
Paparazzi at the fence (slatt)
Estou prestes a tomar um pouco de bebida
I'm 'bout to pour up some red
E a gatinha vai bolar uns fininhos
And shawty gon' roll up some shit
(O quê? Slatt, slatt, e a gatinha vai)
(What? Slatt, slatt, and shawty gon')
E a gatinha vai bolar uns fininhos
And shawty gon' roll up some shit
Estou prestes a tomar um pouco de bebida
I'm 'bout to pour up some red
E a gatinha vai bolar uns fininhos
And shawty gon' roll up some shit
Eu disse para o meu amigo: Vá bolar, tipo, dez baseados para mim
I told my boy: Go roll like ten blunts for me
Eu disse para o meu amigo: Vá bolar, tipo, dez baseados para mim
I told my boy: Go roll like ten blunts for me
Estou tentando ficar chapado até não sentir nada
I'm tryna get high till I can't feel nothin'
Estou tentando ficar chapado até não sentir nada
I'm tryna get high till I can't feel nothin'
Eu poderia cair do céu e ainda não sentiria nada
I could fall out the sky and I still won't feel nothin'
Eu poderia cair do céu e ainda não sentiria nada
I could fall out the sky and I still won't feel nothin'
Estou chapado demais
I'm way too high
Uau, uau
Woah, woah
Estou chapado demais
I'm way too high
Uau, uau
Woah, woah, woah
Estou chapado demais
I'm way too high
Uau, uau
Woah, woah, woah
Estou chapado demais
I'm way too high
Uau, uau
Woah, woah, woah
Estou chapado demais
I'm way too high
O quê? O quê? O quê?
What? What? What?
Estou tão chapado, cara, não consigo sentir porra nenhuma
I'm so high, man, I can't even feel shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Playboi Carti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: