Phantom In My Stereo (Transcommunication)

It's so cold on the outside
The fog claims for me in the night
Oh darling since you've been gone
I've never looked to no one
Yes, I must be brave
'cause there's no god to pray
No end for my pain
'cause I'll never see you again

Very strangely my radio is on
I don't know what's going on
I hear a familiar voice
So blurred, there's no choice

Is it a crazy dream?
No, it's not what really seems
She's really calling me
Who will forgive all my sins?
We will never know
[A shotgun on the fireplace]
How far we can go?
[It's time to face my fate]
I put a bullet in my head
And the walls go red

Very strangely my radio is on
I don't know what's going on
I hear a familiar voice
So blurred, there's no choice
Is that you my dead dear?
- Oh it's me have no fear
Have you came back to me?
- No, I'll take you with me

Phantom in my stereo
There's a phantom in my stereo

Phantom In My Stereo (Transcommunication) (Tradução)

Fantasma No Meu Estéreo [Transcomunicação]

Está tão frio lá fora
A névoa clama por mim na noite
Oh querida, desde que você se foi
Eu nunca mais olhei pra mais ninguém
Sim, eu preciso ser bravo
Pois não há um deus para o qual rezar
Sem fim para a minha dor
Porque eu nunca mais te verei de novo

Muito estranhamente, meu rádio está ligado
Eu não sei o que está havendo
Eu escuto uma voz familiar
Tão distorcida, eu não tenho escolha

Isto é um sonho louco?
Não, não é o que parece
Ela está realmente me chamando
Quem esquecerá todos os meus pecados?
Nós nunca saberemos
[Uma escopeta na lareira]
O quão longe podemos ir?
[É hora de encarar meu destino]
Eu meto uma bala na minha cabeça
E as paredes tornam-se vermelhas

Muito estranhamente, meu rádio está ligado
Eu não sei o que está havendo
Eu escuto uma voz familiar
Tão distorcida, eu não tenho escolha
É você, minha querida?
- Oh, sou eu, não tenha medo
Você voltou para mim?
- Não, eu te levarei comigo

Fantasma no meu estéreo
Tem um fantasma no meu estéreo

Composição: Márcio Mazela