KMKZ

On a craft against the wind,
My eyeballs don't catch sunlight.

I had hold my breath
and left myself to many betrayals.

Our tiny fellow's mutation.
You're my lifeline, you know?

Such a fancy nationalization.
Your profile enters my mind before God.

My tears can't put out a fire.
I'll bury myself for nothing.
All I want you is to keep my heart with you,
Oh, with a bit of sorrow.

I'm leaving!

What a disappointing explosion.
Looking up to the sky from the seabed.
A letdown and contortion.
What I saw in the end was a starbow.

I got drowned in tears and the great flame.
How pity I couldn't recall your scent.
All I want you is to keep my heart with you,
Oh, with a bit of suffering.

I sang you a jolly melody from the airplane.
You're only hope. Please see sunlight instead of me.
And hold my corpse with your sun-like big love...

Yes, God I swear!

KMKZ

Em um ofício contra o vento,
Meus olhos não pegar sol.

Eu tinha segurar minha respiração
e deixou-me a muitas traições.

Mutação nosso companheiro minúsculo.
Você é a minha tábua de salvação, sabe?

Essa nacionalização de uma fantasia.
O seu perfil entra minha mente diante de Deus.

Minhas lágrimas não pode apagar um incêndio.
Eu vou me enterrar por nada.
Tudo que eu quero de você é para manter meu coração com você,
Ah, com um pouco de tristeza.

Eu estou indo embora!

Que explosão de um decepcionante.
Olhando para o céu do fundo do mar.
Uma decepção e contorcionismo.
O que eu vi no final foi um starbow.

Eu me afogado em lágrimas ea grande chama.
Como pena que eu não conseguia lembrar seu cheiro.
Tudo que eu quero de você é para manter meu coração com você,
Ah, com um pouco de sofrimento.

Cantei uma melodia alegre do avião.
Você está apenas esperar. Por favor, veja a luz solar em vez de mim.
E mantenha o meu cadáver com seu amor sol-como grande ...

Sim, Deus, eu juro!

Composição: Sho Asakawa