True romance

Say what you want, this is true romance
I know you're older, but I really know I'm sure (I really know I'm sure)
Held my ticket since they landed at my door (landed at my door)
I've been a fan of you since two-thousand-and-four

You know you got me
So much I took my loving over there (loving over there)
I got a tattoo just to show how much I care (show how much I care)
But there's so many girls around you that I'm scared (scared)

Tell me, do you view me the same?
Or do you call me a stranger (stranger) a stranger (stranger)
'Cause, baby, I don't care about the fame
Tell me, why I don't play about you
Every song is about you (about you) about you (about you)
And everybody's shoutin' out your name

I'm in the crowd, can you see my hand?
Bring me on tour, help me understand
(Aah, yeah, yeah, yeah) I told you once before, this is true romance (true romance)
(Aah, yeah, yeah, yeah) and now I can't be your friend, this is true romance

Tell me, do you view me the same?
Or do you call me a stranger (stranger) a stranger (stranger)
'Cause, baby, I don't care about the fame
Tell me, why I don't play about you
Every song is about you (about you) about you (about you)
And everybody's shoutin' out your name

(Aah, yeah, yeah, yeah) (name)
(Aah, yeah, yeah, yeah) (name) (I'm in the crowd, can you see my hand?)
(Aah, yeah, yeah, yeah) (can you see my hand?)
(Aah, yeah, yeah, yeah)

Verdadeiro romance

Diga o que quiser, este é verdadeiro romance
Eu sei que você é mais velho, mas eu realmente tenho certeza (eu realmente tenho certeza)
Segurei meu ingresso desde que eles chegaram à minha porta (chegaram à minha porta)
Eu sou sua fã desde dois mil e quatro

Você sabe que me conquistou
Tanto que eu levei meu amor para lá (amor para lá)
Fiz uma tatuagem só para mostrar o quanto eu me importo (mostra o quanto eu me importo)
Mas há tantas garotas ao seu redor que estou com medo (com medo)

Me diga, você me vê da mesma forma?
Ou você me chama de estranha (estranho) de estranha (estranho)
Porque, querido, eu não me importo com a fama
Me diga, por que eu não estou brincando
Toda música é sobre você (sobre você) sobre você (sobre você)
E todo mundo está gritando seu nome

Estou no meio da multidão, você pode ver minha mão?
Leve-me em turnê, me ajude a entender
(Aah, sim, sim, sim) Eu te disse uma vez antes, isso é romance verdadeiro (Romance verdadeiro)
(Aah, sim, sim, sim) E agora não posso ser seu amigo, isto é um romance verdadeiro

Me diga, você me vê da mesma forma?
Ou você me chama de estranha (estranho) de estranha (estranho)
Porque, querido, eu não me importo com a fama
Me diga, por que eu não estou brincando
Toda música é sobre você (sobre você) sobre você (sobre você)
E todo mundo está gritando seu nome

(Aah, sim, sim, sim) (nome)
(Aah, sim, sim, sim) (nome) (estou na multidão, você pode ver minha mão?)
(Aah, sim, sim, sim) (você pode ver minha mão?)
(Aah, sim, sim, sim)

Composição: Greg Kurstin / Pinkpantheress / Daniel Aroesti