Another Brick In The Wall (Pt. 2)

Pink Floyd

Original Tradução Original e tradução
Another Brick In The Wall (Pt. 2)

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher, leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!

All in all, it's just another brick in the wall
All in all, you're just another brick in the wall

We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers, leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave us kids alone!

All in all, you're just another brick in the wall
All in all, you're just another brick in the wall

Wrong, do it again!
Wrong, do it again!
If you don't eat your meat
You can't have any pudding!
How can you have any pudding
If you don't eat your meat?
You! Yes!
You, behind the bike sheds!
Stand still, laddie!

Mais Um Tijolo No Muro (Pt. 2)

Nós não precisamos de nenhuma educação
Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral
De nenhum sarcasmo velado na sala de aula
Professores, deixem as crianças em paz
Ei! Professor! Deixe as crianças em paz!

Em suma, é apenas mais um tijolo no muro
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro

Nós não precisamos de nenhuma educação
Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral
De nenhum sarcasmo velado na sala de aula
Professores, deixem as crianças em paz
Ei! Professor! Nos deixe em paz!

Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro

Errado, faça de novo!
Errado, faça de novo!
Se você não comer sua comida
Não terá nenhuma sobremesa!
Como você pode ter alguma sobremesa
Se não come a sua comida?
Você! Sim!
Você, atrás das bicicletas!
Parado aí, rapazinho!

Composição: Roger Waters
Legendado por george e mais 12 pessoas. Revisões por 25 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Pink Floyd

Ver todas as músicas de Pink Floyd