ハテナビト (hatenabito)

ひだまりのぬくもりのいつも間のきがわりの水平線
風運び雨を呼び揺れる波誘う髪昇る鳥
探しても探しても掌の果てまでの道のりを
遠回りしてばかりこの明かりそのために旅をした

I will I will いっぱい足りないの果てなびと
不思議がいっぱいときたいの君だって
I will I will いっぱい足りないの切なくて
I will I will いっぱい会いたいの僕だって

ひだまりのぬくもりのいつも間のきがわりの水平線
風運び雨を呼び揺れる波誘う髪昇る鳥
探しても探しても掌の果てまでの道のりを
遠回りしてばかりこの明かりそのために旅をした

I will I will いっぱい足りないの果てなびと
不思議がいっぱいときたいの君だって
I will I will いっぱい足りないの切なくて
I will I will いっぱい会いたいの僕だって

Hatenabit

O calor do Sol, o horizonte excêntrico habitual
Chuva carregada de vento, ondas balançando, cabelos convidativos, pássaros subindo
Quer você procure ou não o caminho para o final da palma
Ela acabou de fazer um desvio, acendeu essa luz, ela viajou para isso

Eu vou, eu vou muito, não o suficiente, Hatenabit
Eu quero resolver muitas maravilhas até você
Eu vou, eu vou muito, me desculpe, eu não sou o suficiente
Eu sinto que eu quero te conhecer

O calor do Sol, o horizonte excêntrico habitual
Chuva carregada de vento, ondas balançando, cabelos convidativos, pássaros subindo
Quer você procure ou não o caminho para o final da palma
Ela acabou de fazer um desvio, acendeu essa luz, ela viajou para isso

Eu vou, eu vou muito, não o suficiente, Hatenabit
Eu quero resolver muitas maravilhas até você
Eu vou, eu vou muito, me desculpe, eu não sou o suficiente
Eu sinto que eu quero te conhecer

Composição: Yasutaka Nakata