Youkoso! Hitori Bocchi

夢の天燈裏返すように
幸せな時間模様地味に変えて
髪が朽ちて喫煙のと同じ
僕の言葉はマシンの中で凍る

Knock knock knock
無言の空間を抱いて
壁を叩いてはもがくよ
大事なセリフ何も言えないまま

Knock knock knock
真っ暗星空を抱いて
果てのない宇宙へ
ようこそ一人ぼっち
一人ぼっち...一人ぼっち

海の底に降りていく街で
君の笑顔は緑の影へ消える
後悔だけが話しかけてくる
オセロのように光を潰し流しながら

Knock knock knock
無限の焦燥に溢れ
口も耳も目も洪水
切り離せないメディア脳に吸い込んでは

Knock knock knock
失くした重力のせいで
浮かび出したデクノボウ
ようこそ一人ぼっち
一人ぼっち...一人ぼっち

Bem-vindo À Solidão

Como se meus sonhos fossem uma tenda, eu viro do avesso
O padrão de felicidade se torna simples e chato novamente
Assim como o papel que apodrece e fica amarelo
Todas as minhas palavras congelam-se dentro dessa máquina

Toc toc toc
Abraçando um espaço silencioso
Batendo nas paredes inutilmente
Deixando tudo por dizer

Toc toc toc
Abraçando o campo negro do céu noturno
Viajando no infinito universo
Bem-vindo à solidão
Solidão, solidão

Na cidade deixada no canto do mar
Seu sorriso desaparece em uma sombra verde
Você só fala de arrependimentos para mim
Como Othello, ao quebrar a luz

Toc toc toc
Transbordando com o desgosto de nossas fantasias
Uma inundação em minha boca, olhos e ouvidos
Os meios de comunicação são absorvidos pelo meu cérebro

Toc toc toc
Por causa da perda de gravidade
Eu percebo minha inutilidade vazia
Bem-vindo à solidão
Solidão, solidão

Composição: