Labyrinth

Oomph!

Original Tradução Original e tradução
Labyrinth

Links, rechts, gradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links, rechts, gradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus

Der Wahnsinn hat mich eingesperrt
Und deine heile Welt verzerrt
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst

Du weißt nicht mehr, wer du bist
Du weißt nicht mehr, was Liebe ist
Dein Spiegelbild hat sich entstellt
Niemand ist hier, der zu dir hält

Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf klopf - Klopf klopf
Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein

Links, rechts, gradeaus
Du bist im Labyrinth
Links, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
Keiner kann dir sagen, welche türen die Richtigen sind
Mein verlornes Kind
Links, rechts, gradeaus
Du bist im Labyrinth
Links, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
Keiner kann dir sagen, wer die Guten und die Bösen sind
Mein verlornes Kind

Du hast mich oft aus dir verbannt
An meinem zorn dein Herz verbrannt
Dein 2. ich, die 2. Haut
Hab ich in deinem Kopf erbaut

Wenn ich in deine Seele tauche
Und dich für meine Lust gebrauche
Dann werd ich deine Sinne blenden
Das Spiel kannst nur du selbst beenden

Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf klopf - Klopf klopf
Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein

Links, rechts, gradeaus
Du bist im Labyrinth
Links, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
Keiner kann dir sagen, welche türen die Richtigen sind
Mein verlornes Kind
Links, rechts, gradeaus
Du bist im Labyrinth
Links, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
Keiner kann dir sagen, wer die Guten und die Bösen sind
Du bist im Labyrinth...
Du bist im Labyrinth...

Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf klopf - Klopf klopf
Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein

Links, rechts, gradeaus
Du bist im Labyrinth
Links, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
Keiner kann dir sagen, welche türen die Richtigen sind
Mein verlornes Kind
Links, rechts, gradeaus
Du bist im Labyrinth
Links, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
Keiner kann dir sagen, wer die Guten und die Bösen sind
Mein verlornes Kind

Links, rechts, gradeaus
Du bist im Labyrinth
Links, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
Keiner kann dir sagen, welche türen die Richtigen sind
Mein verlornes Kind
Links, rechts, gradeaus
Du bist im Labyrinth
Links, rechts, gradeaus - Links, rechts, gradeaus
Keiner kann dir sagen, wer die Guten und die Bösen sind

Links, rechts, gradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links, rechts, gradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus

Labirinto

À esquerda, á direita, à frente,
Você não vai mais sair daqui.
À esquerda, á direita, à frente,
Você não vai mais sair daqui.

A loucura me prendeu,
E distorceu seu mundo ideal,
Plantou-se em sua cabeça...
Corra criança, corra o mais rápido que você puder!

Você não sabe mais quem você é,
Você não sabe mais o que é o amor.
O seu reflexo desfigurou-se
Não há ninguém aqui para lhe fazer companhia.

Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.
Toc-toc, toc-toc, - Toc-toc, toc-toc.
Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.
Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.

À esquerda, á direita, à frente,
Você está no labirinto.
À esquerda, á direita, à frente - À esquerda, á direita, à frente,
Ninguém pode lhe quais das portas são as corretas.
Minha criança perdida....
À esquerda, á direita, à frente,
Você está no labirinto.
À esquerda, á direita, à frente - À esquerda, á direita, à frente,
Ninguém pode lhe dizer quem são os bons e os maus.
Minha criança perdida....

Você me relegou várias vezes,
Com minha raiva, queimou seu coração.
O seu segundo eu, a segunda pele,
Eu edifiquei em sua cabeça

Quando eu submergir em sua alma
E te usar de acordo com minha vontade,
Então eu cegarei a sua alma.
Só você pode acabar com o jogo.

Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.
Toc-toc, toc-toc,
Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.
Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.

À esquerda, á direita, à frente,
Você está no labirinto.
À esquerda, á direita, à frente, - À esquerda, á direita, à frente,
Ninguém pode lhe quais das portas são as corretas.
Minha criança perdida....
À esquerda, á direita, à frente,
Você está no labirinto.
À esquerda, á direita, à frente, - À esquerda, á direita, à frente,
Ninguém pode lhe dizer quem são os bons e os maus.
Você está no labirinto.
Você está no labirinto.

Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.
Toc-toc, toc-toc.
Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.
Toc-toc, deixe-me entrar,
Deixe-me ser seu segredo.

À esquerda, á direita, à frente,
Você está no labirinto.
À esquerda, á direita, à frente, - À esquerda, á direita, à frente,
Ninguém pode lhe quais das portas são as corretas.
Minha criança perdida....
À esquerda, á direita, à frente,
Você está no labirinto.
À esquerda, á direita, à frente, - À esquerda, á direita, à frente,
Ninguém pode lhe dizer quem são os bons e os maus.
Minha criança perdida....

À esquerda, á direita, à frente,
Você está no labirinto.
À esquerda, á direita, à frente, - À esquerda, á direita, à frente,
Ninguém pode lhe quais das portas são as corretas.
Minha criança perdida....
À esquerda, á direita, à frente,
Você está no labirinto.
À esquerda, á direita, à frente, - À esquerda, á direita, à frente,
Ninguém pode lhe dizer quem são os bons e os maus.

À esquerda, á direita, à frente,
Você não vai mais sair daqui,
À esquerda, á direita, à frente,
Você não vai mais sair daqui.

Composição: Chris Buseck / Oomph!
Enviada por Priscila e traduzida por Stephannie. Legendado por MetalGirl e mais 3 pessoas. Revisões por 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Oomph!

Ver todas as músicas de Oomph!