Rock Ain't Dead
Onlap
Rock Não Está Morto
Rock Ain't Dead
Não é um dia sem uma nova boa música de rock
Not a day without a new good rock song
Vinte anos, temos ouvido o tempo todo
Twenty years, we've been listenning all along
Toda vez que vou tentar acreditar
Everytime I'm gonna try to believe it
Tem uma música que me lembra de tudo
There's a song that reminds me of everything
Me pergunto o porquê, por que eu deveria acreditar?
Wonder why, wonder why I should believe it
Pelo que vejo, é muito diferente
From what I see, it's so much different
Nunca saberei, nunca saberei, nunca se sabe por quê?
Will never know, never know, never know why
Porque todo mundo diz
Why everybody says
Ei! Ei!
Hey! Hey!
Agora ele se foi
Now it's gone away
Rock agora está morto
Rock is now dead
Não sobrou nada hoje
Nothing left today
E eles dizem
And they say
Ninguém se importa hoje
No one cares today
Temos que enfrentar a verdade
We've gotta face the truth
Agora está longe
Now it's far away
Me diga o que eles querem (ei!)
Tell me what they want (hey!)
Aqui está o que temos (ei!)
Here is what we've got (hey!)
Novas bandas todos os dias
New bands everyday
Mais do que já vimos
More than we have ever seen
Eles dizem que o rock agora está morto
They say that rock is now dead
Não pergunte porquê
Don't ask why
(Foda-se!)
(Fuck it!)
Eles dizem que o rock agora está morto (ei!)
They say that rock is now dead (hey!)
Estilos e sons diferentes, sem fraquezas
Different styles and sounds, there's no weakness
Não seguir em frente nos deixaria sem rosto
Not moving on would leave us faceless
Mainstream, popular, são problemas?
Mainstream, popular, are they problems?
Se sim, talvez algo esteja quebrado
If yes, maybe something's broken
Me pergunto porquê, por que eu deveria acreditar?
Wonder why, wonder why I should believe it
Pelo que vejo, é muito diferente
From what I see, it's so much different
Nunca saberei, nunca saberei, nunca se sabe por quê?
Will never know, never know, never know why
Porque todo mundo diz
Why everybody says
Porque todo mundo diz
Why everybody says
Ei! Ei!
Hey! Hey!
Agora se foi
Now it's gone away
Rock agora está morto
Rock is now dead
Não sobrou nada hoje
Nothing left today
E eles dizem
And they say
Ninguém se importa hoje
No one cares today
Temos que enfrentar a verdade
We've gotta face the truth
Agora está longe
Now it's far away
Me diga o que eles querem (ei!)
Tell me what they want (hey!)
Aqui está o que temos (ei!)
Here is what we've got (hey!)
Novas bandas todos os dias
New bands everyday
Mais do que já vimos
More than we have ever seen
Eles dizem que o rock agora está morto
They say that rock is now dead
Não pergunte porquê
Don't ask why
Não tenho nada a dizer
I've got nothing to say
(É uma parte maldita de mim!)
(It's such a goddam part of me!)
Não ligue para a indústria
Don't care for the industry
(É uma parte maldita de mim!)
(It's such a goddam part of me!)
Até o fim dos tempos (ei!)
Till the end of time (hey!)
Até que o mundo esteja em chamas (ei!)
Till the world's on fire (hey!)
Vamos garantir que ainda esteja vivo, sim!
We'll make sure it's still alive, yeah!
Ei! Ei!
Hey! Hey!
Agora ele se foi
Now it's gone away
Rock agora está morto
Rock is now dead
Não sobrou nada hoje
Nothing left today
E eles dizem
And they say
Ninguém se importa hoje
No one cares today
Temos que enfrentar a verdade
We've got to face the truth
Agora está longe
Now it's far away
É uma maldita parte de mim!
It's such a goddam part of me!
É uma maldita parte de mim!
It's such a goddam part of me!
Ei! Ei!
Hey! Hey!
Agora se foi
Now it's gone away
Rock agora está morto
Rock is now dead
Não sobrou nada hoje
Nothing left today
E eles dizem
And they say
Ninguém se importa hoje
No one cares today
Temos que enfrentar a verdade
We've gotta face the truth
Agora está longe (o quê?)
Now it's far away (what?)
Me diga o que eles querem (ei!)
Tell me what they want (hey!)
Aqui está o que temos (ei!)
Here is what we've got (hey!)
Novas bandas todos os dias
New bands everyday
Mais do que já vimos
More than we have ever seen
Eles dizem que o rock agora está morto
They say that rock's now dead
Não pergunte porquê (ei!)
Don't ask why (hey!)
Eles dizem que o rock está morto
They say that rock is dead
Eles dizem que o rock está morto
They say that rock is dead
Eles dizem que o rock está morto (ei!)
They say that rock is dead (hey!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Onlap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: