Juicy
The Notorious B.I.G.
Suculento
Juicy
(Foda-se todos vocês, vadias! Tenha calma, filho da puta!)
(Fuck all you hoes! Get a grip, motherfucker!)
Sim, este álbum é dedicado
Yeah, this album is dedicated
Para todos os professores que me disseram que eu nunca seria nada
To all the teachers that told me I'd never amount to nothin'
Para todas as pessoas que viviam acima dos prédios que eu estava trabalhando em frente
To all the people that lived above the buildings that I was hustlin' in front of
Chamou a polícia quando eu estava tentando ganhar algum dinheiro para alimentar minha filha (está tudo bem)
Called the police on me when I was just tryin' to make some money to feed my daughter (it's all good)
E todos os manos na luta
And all the niggas in the struggle
Você sabe o que estou dizendo? Está tudo bem, bebê, bebê
You know what I'm sayin'? It's all good, baby, baby
Foi tudo um sonho, eu costumava ler Word Up! revista
It was all a dream, I used to read Word Up! Magazine
Salt-n-Pepa e Heavy D na limusine
Salt-n-Pepa and Heavy D up in the limousine
Pendurando fotos na minha parede
Hangin' pictures on my wall
Todos os sábados, Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
Every Saturday rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
Eu deixei minha fita balançar até minha fita estourar
I let my tape rock till my tape popped
Fumando maconha em Bambu, bebendo em ações privadas
Smokin' weed in Bambú, sippin' on Private Stock
Há muito tempo, quando eu tinha o lenhador vermelho e preto
Way back, when I had the red and black lumberjack
Com o chapéu a condizer
With the hat to match
Lembra do Rappin 'Duke? Duh-ha, duh-ha
Remember Rappin' Duke? Duh-ha, duh-ha
Você nunca pensou que o hip-hop iria chegar tão longe
You never thought that hip-hop would take it this far
Agora estou no centro das atenções porque rimo bem
Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight
É hora de receber o pagamento, explodir como o comércio mundial
Time to get paid, blow up like the World Trade
Pecador nato, o oposto de um vencedor
Born sinner, the opposite of a winner
Lembra quando eu costumava comer sardinhas no jantar
Remember when I used to eat sardines for dinner
Paz para Ron G, Brucie B, Kid Capri
Peace to Ron G, Brucie B, Kid Capri
Funkmaster Flex, Lovebug Starski
Funkmaster Flex, Lovebug Starski
Estou explodindo como você pensou que faria
I'm blowin' up like you thought I would
Ligue para o berço, mesmo número, mesmo capô, está tudo bem (está tudo bem)
Call the crib, same number, same hood, it's all good
E se você não sabe, agora você sabe, mano
And if you don't know, now you know, nigga
Você sabe muito bem
You know very well (yeah)
Quem é você
Who you are (money, hoes and clothes)
Não deixe eles te segurar
Don't let 'em hold you down (bankrolls, yeah, haha)
Alcançar as estrelas
Reach for the stars (it's all good)
Você tinha um objetivo
You had a goal (c'mon)
Mas não tantos
But not that many (it's all good)
Porque você é o único
'Cause you're the only one
Eu vou te dar muito bem
I'll give you good and plenty (check it)
Eu mudei de um ladrão comum
I made the change from a common thief
Para se aproximar de Robin Leach
To up close and personal with Robin Leach
E estou longe de ser barato, eu fumo gambá com meus peeps o dia todo
And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
Espalhe amor, é o jeito do Brooklyn
Spread love, it's the Brooklyn way
O Moët e o Alizé me deixam irritado, as meninas costumavam me desprezar
The Moët and Alizé keep me pissy, girls used to diss me
Agora elas escrevem cartas porque sentem minha falta
Now they write letters 'cause they miss me
Nunca pensei que isso pudesse acontecer, esse papo de rap
I never thought it could happen, this rapping stuff
Eu estava muito acostumado a embalar gats e outras coisas
I was too used to packing gats and stuff
Agora, queridas, me joguem perto como manteiga jogue torradas
Now honeys play me close like butter play toast
Do Mississippi até a Costa Leste
From the Mississippi down to the East Coast
Condomínios no Queens, indo por semanas
Condos in Queens, indo for weeks
Lugares esgotados para ouvir Biggie Smalls falar
Sold out seats to hear Biggie Smalls speak
Vivendo a vida sem medo
Living life without fear
Colocando cinco quilates na orelha da minha filha
Puttin' five karats in my baby girl ear
Almoços, brunches, entrevistas à beira da piscina
Lunches, brunches, interviews by the pool
Considerado um tolo porque abandonei o ensino médio
Considered a fool 'cause I dropped out of high school
Estereótipos de um homem negro mal compreendido
Stereotypes of a black male misunderstood
E ainda está tudo bem
And it's still all good
E se você não sabe, agora você sabe, mano
And if you don't know, now you know, nigga
Você sabe muito bem
You know very well (c'mon)
Quem é você
Who you are (bankrolls)
Não deixe eles te prenderem
Don't let 'em hold you down (clothes)
Alcançar as estrelas
Reach for the stars (mansions)
Você tinha um objetivo
You had a goal
Mas não tantos
But not that many (it's all good)
Porque você é o único
'Cause you're the only one
Eu vou te dar muito bem
I'll give you good and plenty ('94)
Super Nintendo, Sega Genesis
Super Nintendo, Sega Genesis
Quando eu estava falido, cara, eu não conseguia imaginar isso
When I was dead broke, man, I couldn't picture this
Tela de 50 polegadas, sofá de couro verde-dinheiro
50-inch screen, money-green leather sofa
Tenho duas viagens, uma limusine com motorista
Got two rides, a limousine with a chauffeur
Conta de telefone sobre dois G's bemol
Phone bill about two G's flat
Não precisa se preocupar, meu contador lida com isso
No need to worry, my accountant handles that
E toda a minha tripulação está descansando
And my whole crew is loungin'
Celebrando todos os dias, chega de casa pública
Celebrating every day, no more public housin'
Pensando na minha cabana de um cômodo
Thinkin' back on my one-room shack
Agora minha mãe é cafetina de um Ac 'com visons nas costas
Now my mom pimps an Ac' with minks on her back
E ela adora me exibir é claro
And she loves to show me off of course
Sorri toda vez que meu rosto está no The Source
Smiles every time my face is up in The Source
Costumávamos nos incomodar quando o proprietário nos insultava
We used to fuss when the landlord dissed us
Sem calor, pergunto por que o Natal sentiu nossa falta
No heat, wonder why Christmas missed us
Aniversários eram os piores dias
Birthdays was the worst days
Agora bebemos champanhe quando temos sede
Now we sip Champagne when we thirsty
Uh, com certeza, eu gosto da vida que vivo
Uh, damn right I like the life I live
Porque eu fui de negativo para positivo e está tudo (está tudo bem, mano)
'Cause I went from negative to positive and it's all (it's all good, nigga)
E se você não sabe, agora você sabe, mano
And if you don't know, now you know, nigga
Você sabe muito bem
You know very well (money)
Quem é você
Who you are (hoes and clothes)
Não deixe eles te prenderem
Don't let 'em hold you down (bankrolls)
E se você não sabe, agora você sabe, mano
And if you don't know, now you know, nigga
Alcançar as estrelas
Reach for the stars (that's right)
Você tinha um objetivo
You had a goal (it's all good)
Mas não tantos
But not that many (all good)
Porque você é o único
'Cause you're the only one (east coast, represent)
Eu vou te dar muito bem
I'll give you good and plenty (c'mon)
E se você não sabe, agora você sabe, mano
And if you don't know, now you know, nigga
Representando a B-Town na casa
Representin' B-Town in the house (Biggie Smalls)
Junior Mafia, sabor louco
Junior Mafia, mad flavor (Bad Boy)
Uh, uh, sim, certo
Uh, uh, yeah, aight (I see you, Cooch)
Você sabe muito bem
You know very well
Quem é você
Who you are
Não deixe eles te prenderem
Don't let 'em hold you down
Alcançar as estrelas
Reach for the stars
Você tinha um objetivo
You had a goal
Mas não tantos
But not that many
Porque você é o único
'Cause you're the only one
Eu vou te dar muito bem
I'll give you good and plenty
Biggie Smalls, está tudo bem, mano
Biggie Smalls, it's all good, nigga
Junior Mafia, tá tudo bem, mano
Junior Mafia, it's all good, nigga
Bad Boy, tá tudo bem, mano
Bad Boy, it's all good, nigga
É tudo de bom
It's all good
Isso mesmo, 94
That's right, '94
E assim por diante, e por diante e por diante
And on and on, and on and on
Você sabe muito bem
You know very well
Tá tudo bem
It's all good
Quem é você
Who you are
Sim
Yeah
Não deixe eles te prenderem
Don't let 'em hold you down
Alcançar as estrelas
Reach for the stars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: