Tradução automática via Google Translate
We drove down the country road
Blankets in the back we were ready to go
Down from the mountain as a trickle flows
A creek becomes a river and the lake just go
Living in that moment
Everything before us
Living in that moment
Heaven lay before us
And the feeling felt so right
That summer night
Soft as an angel it began to glow
Warm south breeze through the valley floor
Sitting by the water, calm and still
It made a little ripple, I held you near
Living in that moment
Everything before us
Living in that moment
Heaven lay before us
And that feeling felt so right
That summer night
And that feeling felt so right
That summer night (whoa)
And that feeling felt so right
That summer night (whoa)
Living in that moment (whoa)
(Heaven lay before us, whoa)
(Everything before us, whoa)
Dirigimos pela estrada rural
Cobertores na parte de trás estávamos prontos para ir
Desce da montanha como uma corrente flui
Um riacho se torna um rio e o lago simplesmente vai
Vivendo naquele momento
Tudo diante de nós
Vivendo naquele momento
O céu estava diante de nós
E a sensação era tão certa
Naquela noite de verão
Macio como um anjo, começou a brilhar
Brisa sul quente através do vale
Sentado na água, calmo e quieto
Isso fez uma pequena ondulação, eu segurei você perto
Vivendo naquele momento
Tudo diante de nós
Vivendo naquele momento
O céu estava diante de nós
E esse sentimento parecia tão certo
Naquela noite de verão
E esse sentimento parecia tão certo
Naquela noite de verão (whoa)
E esse sentimento parecia tão certo
Naquela noite de verão (whoa)
Vivendo naquele momento (whoa)
(O céu estava diante de nós, whoa)
(Tudo diante de nós, whoa)