Stoke Extinguisher
Foreign tabs, powders and booze
How ludicrous with some much to lose
A tightrope walk on a frayed rope
A discerning slippery slope
A Soviet Roulette without a net
We got it
Lunatic! The O.G. narcissistic
With a me impotency
A perilous recipe
What the fuck is wrong with me?
Modesty! Is for sure something I lack
A freight train without a track
Only ends in tragedy
What the fuck is wrong with me
Meaningless evocative talks
Racing lips and crushing rocks
Fixing things that weren't broke
Extinguishing everyone's stoke
Huh!
Precaution! Then discarding all caution
I consider every risk of the things I can't resist
Is there something wrong with
Undergrounds (subterranean)
Public boudoirs (subversive)
Consenting brands (subhuman)
Permanent scars (from thousands of bruise)
Black and blue (submissive)
The status quo (subterfuge)
Warranty (subordinate)
Or bested I know
Bested I know
Extintor de Stoke
Abas, pós e bebidas estrangeiras
Que ridículo, com muito a perder
Um passeio na corda bamba em uma corda desgastada
Uma inclinação escorregadia exigente
Uma roleta soviética sem rede
Nós conseguimos
Lunático! O narcisista do OG
Com minha impotência
Uma receita perigosa
Que porra há de errado comigo?
Modéstia! É com certeza algo que me falta
Um trem de carga sem trilhos
Só termina em tragédia
Que porra há de errado comigo
Conversas evocativas sem sentido
Lábios de corrida e pedras esmagadas
Consertando coisas que não estavam quebradas
Extinguindo a comida de todos
Hã!
Precaução! Em seguida, descartando toda a cautela
Eu considero todos os riscos das coisas que não posso resistir
Existe algo errado com
Subterrâneos (subterrâneos)
Boudoirs públicos (subversivos)
Marcas autorizadas (subumanas)
Cicatrizes permanentes (de milhares de contusões)
Preto e azul (submisso)
O status quo (subterfúgio)
Garantia (subordinada)
Ou superado eu sei
Superado eu sei