Vagabondo

Quando la gente dorme
Scendo giù
Maglione sulle spalle nella notte blu
Nel cuore una chitarra,
Nella mente cose strane
E sul mio volto un po'
D'ingenuità.

Vagabondo, vagabondo
Qualche santo mi guiderà
Ho venduto le mie scarpe
Per un miglio di libertà
Da soli non si vive
Senza amore non morirò
Vagabondo sto sognando, delirando.

Le gambe van da sole
La strada sembra un fiume
Chissà dove andrà
Neppure tu ragazza
Sai fermare la mia corsa,
Negli occhi tuoi non c'e'
Sincerità.

Vagabondo, vagabondo
Qualche santo mi guiderà
Ho venduto le mie scarpe
Per un miglio di libertà
Da soli non si vive
Senza amore non morirò
Vagabondo, sto sognando, delirando.

Vagabondo, vagabondo
Qualche santo mi guiderà
Ho venduto le mie scarpe
Per un miglio di libertà
Da soli non si vive,
Senza amore non morirò
Vagabondo, sto sognando, delirando.

Vagabondo (Tradução)

Quando a gente dorme
desço na rua,
pulôver nos ombros na noite azul.
No coração uma guitarra,
na mente coisas estranhas
e no meu rosto um pouco
de ingenuidade.

Vagabundo, vagabundo,
algum santo me guiará.
Eu vendi os meus sapatos
por uma milha de liberdade.
Sozinhos não se vive,
sem amor não morrerei.
Vagabundo, estou sonhando, delirando.

As pernas vão sozinhas...ah ah ah
A rua parece um rio
quiçá onde irá.
Nem tu garota
sabes parar a minha corrida,
nos olhos teus não tem
sinceridade.

Vagabundo, vagabundo,
algum santo me guiará.
Eu vendi os meus sapatos
por uma milha de liberdade.
Sozinhos não se vive,
sem amor não morrerei.
Vagabundo, estou sonhando, delirando.

Vagabundo, vagabundo,
algum santo me guiará.
Eu vendi os meus sapatos
por uma milha de liberdade.
Sozinhos não se vive,
sem amor não morrerei.
Vagabundo, estou sonhando, delirando

Composição: Morina