Queen
Circumstance and situation
Don't dull your shine
I could see the beauty in you
If I were blind
And I'm pleased to make your acquaintance
I'm not sure what your name is
I'm not sure what your name is
But if I had to guess based off what I've seen
May I call you queen?
May I call you queen? Yeah
May I call you queen?
May I call you queen?
Don't you dare
Let them make you forget just who you are
Who you are
I can tell
That you control the moon and mend the stars
And you've conquered my heart
So I'm pleased to make your acquaintance
I'm not sure what your name is
But if I had to guess based off what I've seen
May I call you queen?
May I call you queen?
May I call you queen?
May I call you queen?
Oh may I?
Oh may I?
All I have is all I am
But all I want is to be your man
So with my everything, here I stand
Asking
Can I call you queen?
Can I call you queen?
Can I call you queen?
Can I call you queen?
May I, oh may I?
Oh may I, I?
Rainha
Circunstância e situação
Não enfraqueça seu brilho
Eu pude ver a beleza em você
Se eu fosse cego
E tenho o prazer de conhecê-lo
Não tenho certeza qual é o seu nome
Não tenho certeza qual é o seu nome
Mas se eu tivesse que adivinhar com base no que vi
Posso te chamar de rainha?
Posso te chamar de rainha? Sim
Posso te chamar de rainha?
Posso te chamar de rainha?
Não ouse
Deixe-os fazer você esquecer quem você é
Quem é você
Eu posso dizer
Que você controla a lua e conserta as estrelas
E você conquistou meu coração
Tenho o prazer de conhecê-lo
Não tenho certeza qual é o seu nome
Mas se eu tivesse que adivinhar com base no que vi
Posso te chamar de rainha?
Posso te chamar de rainha?
Posso te chamar de rainha?
Posso te chamar de rainha?
Oh, posso?
Oh, posso?
Tudo que tenho é tudo que sou
Mas tudo que eu quero é ser seu homem
Então, com meu tudo, aqui estou
Perguntando
Posso te chamar de rainha?
Posso te chamar de rainha?
Posso te chamar de rainha?
Posso te chamar de rainha?
Posso, oh, posso?
Oh, posso, eu?