Love of Freedom

Nazareth

Original Tradução Original e tradução
Love of Freedom

It seems to me I've heard that song before
Far off in some distant land
Or it may have been upon some foreign shore
Burning in my heart again

I've seen the sounds and I have felt the air
Drumming in my dreams again
Deja vu I don't know now or then
Enemy or maybe friend

Oh but for the love of freedom
Oh but for the love of you
I would never, ever have seen this day
So please forgive me if I weep no more
For friends and lovers far away

There's been too many times to hear the names
Of friends who have stayed away
Maybe now and then you still recall the pain
As though it was yesterday

Oh but for the love of freedom
Oh but for the love of you
I would never, ever have seen this day
So please forgive me if I weep no more
For friends and lovers far away
For friends and lovers far away

Amor À Liberdade

Parece-me que eu já ouvi está canção antes
Ao longe, em alguma terra distante
Ou talvez tenha sido em alguma praia estrangeira
Queimando no meu coração novamente

Eu já ouvi os sons e senti o ar
Rufando nos meus sonhos outra vez
Eu já vi - não sei se agora ou depois
Inimigo ou talvez amigo

Oh, mas por amor à liberdade
Oh, mas por amor à você
Eu nunca, jamais teria visto este dia
Então, por favor, perdoe-me se eu não choro mais
Por amigos e amores tão distantes

Por muitas vezes eu ouvi os nomes
Dos amigos que se foram
Talvez agora e depois você ainda sinta a dor
Como se fosse ontem

Oh, mas por amor à liberdade
Oh, mas por amor à você
Eu nunca, jamais teria visto este dia
Então, por favor, perdoe-me se eu não choro mais
Por amigos e amores muito distantes
Por amigos e amores muito distantes


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog