Five Year Payoff

Native

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Five Year Payoff

The August sun’s heat held closely
We set out with minds aligned with time
Our bridges were fresh and sturdy
With kinship our story has written itself
September brought leaves and distance
We set out with arms conjoined like chains
When one fell the motion kept forward
Blank chapters now filled with verses

October, we broke all our verses for conflict
A conflict that steals the heart from the mind
We branch out like birds that have fled from the nest
A week’s miles has power to destroy a bond
November brought cold air but wheels kept moving
Another concrete trail with lines moving west
Arrival is late but in time for learning
A new bright light breaks out from the fog

Months fly by without much conversing
Our mindsets assured in our words
July’s sun brought new warmth to shoulders
One late night has mended our wounds

Seasons change with hours
Climates are brave in towns
Voices ring like church bells
Our words stand with time

In winter our arms form new links made strong
Blank chapters now filled with verse
These verses show readers the pictures of history
Words will age but never will fade

Quinquenal Payoff

O calor do sol de agosto realizada em estreita colaboração
Partimos com mentes alinhadas com o tempo
Nossos pontes estavam frescas e resistente
Com parentesco nossa história escreveu-se
Setembro trouxe folhas e distância
Partimos com conjugados de armas como correntes
Quando um caiu o movimento manteve a frente
Capítulos em branco agora cheias de versos

Outubro, quebrou todos os nossos versos para o conflito
Um conflito que rouba o coração da mente
Nós ramificar-se como aves que fugiram do ninho
Milhas de uma semana tem o poder de destruir um vínculo
Novembro trouxe ar frio, mas continuou se movendo rodas
Outra trilha de concreto com linhas oeste movimento
Chegada é tarde, mas a tempo para aprender
Uma nova luz irrompe da névoa

Meses voar sem muito conversando
Nossa mentalidade assegurou em nossas palavras
O sol de julho trouxe um novo calor para ombros
Uma tarde da noite tenha reparado nossas feridas

Estações mudam com horas
Climas são corajosos em cidades
Vozes soam como sinos de igreja
Nossas palavras se com o tempo

No inverno, nossos braços formar novas ligações feitas forte
Capítulos em branco agora cheios de verso
Estes versículos mostram leitores as imagens da história
Palavras irá envelhecer, mas nunca vai se apagar


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Native

Ver todas as músicas de Native