Lull ~Soshite Bokura Wa

かたをさらった淡い潮風
かける小さな背中を
ぼくは黙ってただ見つめてた
踏み出せないはざまで

やわらかい陽射し包む教室には
飾った写真たちが笑ったまま

とめどない明日に変わらない僕たちを
なぐ水面の先どこまでも映して
このままでいい
その瞳に揺れてた儚い想いも
そっとしまって

波が打ち寄せ引いてゆく
心距離はかるみたい
君の気持ちが知りたいけれど
触れた手を払った

のぼってく水の泡は弾けそうな
危うい時が刻む互いの夢

とめどない明日に変われない僕たちは
なぐ水面の上漂う蜃気楼
守りたいだけで
そう言いかけてつまる言葉が
届かない夕暮れの海
この坂道登れば広がる
何気ない日々がまた違って
水鏡照らす光跳ねて
今が特別に感じた

とめどない明日に変わらない僕たちを
なぐ水面の先どこまでも映して
またその場所で
輝く笑顔見つづけたいよ
必ず約束しよう

Lull ~E Então Nós

Uma brisa do mar varreu meus ombros
Enquanto eu assisti você correr muito à frente
Eu não disse uma palavra, simplesmente assistindo
Incapaz de chegar onde você está

Enquanto em uma sala de aula banhada pela luz solar
Todas as fotos penduradas têm sorrisos em seus rostos

Como todos os dias passas incessantemente, permanecemos inalterados
E são refletidos sem graça na superfície calma da água
Tudo está bem do jeito que é
Então aproveite suas emoções fugazes
E guarde-os bem

As ondas rolam, depois retiram
Como se meditasse a distância entre nossos corações
Eu quero entender como você se sente
Mas quando você me tocou, afastei-me

A bolha que vem flutuando está prestes a explodir
Contando até um momento desafiador para os dois sonhos

Como todos os dias passas incessantemente, permanecemos inalterados
E são meramente miragens flutuando na superfície calma da água
Eu só quero proteger
Mas as palavras pegam na minha boca
E nunca alcance o mar crepúsculo
Se subimos ao topo desta colina
Hoje em dia, não pensamos que nada mudará de alguma forma
Light está saltando da superfície do espelho da água
E eu posso sentir isso agora, especialmente

Como todos os dias passas incessantemente, permanecemos inalterados
E são refletidas infinitamente na superfície calma da água
Devo estar nesse lugar novamente
Vendo os sorrisos brilhantes que sempre tivemos
Então, vamos prometer fazer exatamente isso

Composição: Ray