Gekkou

Tsuyoku sakebi ima o utae

Ame wa agatta nigatsuno kaze wa hidoku tsumetai
Sayonara tooi hi kanashii Monochro no keshiki

Okaeri tadaima Orange nijimu yuuyake no fumikiri
Anata ga kureta sora wa ima demo kono mune ni imasu

Omoide wa azayakani iroasenu yoru no yume

Yogoreta karada o tada ate mo naku yubi de nazoru
Chiisa na sekai no kimi wa rojiura no hana
Sayonara tooi hi "boku" wa hitori aruku yo
Namida ga kareru hodo naku kono kokoronaki machi

Kasureta kotoba de shika utaenakatta okubyou na shounen wa
Itsu no hi ka te ni shita awairo koishi no kireisa ni kitzuita

Kanashii utatachi wasurenakucha ikenee koto datte
Aru daro ikirareru no nara namida nagaseru no nara

Yogoreta sono te wa kizu darake no karada wa
Ima koso iku akashi aru beki imi da
Sayonara tooi hi sono koishi nigirishime
Tsuyoku tada hitasura ima, omoi o utanishite

Luar

Grite com força, cante o presente

A chuva para, o vento extremamente frio de fevereiro
Adeus, os dias distantes, a triste sena em preto e branco

Bem vindo, estou de volta, a intersecção do por do sol é mergulhada com laranja
O céu que você me deu, é meu coração agora

Memórias são coloridas, elas não desvanecem, sonho da noite

Há apenas o inútil dedo mindinho desenhando no corpo sujo
Nesse mundo pequeno, você é a flor na pequena viela
Adeus aos dias distantes, eu vou continuar sozinho,
Nessa rua sem coração, chore até as lagrimas secarem

Consigo apenas cantar as palavras que não estão claras, o adolescente fraco
Um dia, ele finalmente perceberá que a pequena pedra de cor clara é linda

Terá que esquecer todas essas músicas tristes
Eu provavelmente posso, se eu posso viver, se eu posso chorar

As mãos sujas, o corpo ferido é
A prova da existência, ele deveria ter esse significado
Adeus aos dias distantes, segure aquela pequena pedra com força,
Fortemente, agora eu tenho apenas que transformar minha mente em canções

Composição: