Queen For Queen
Motionless In White
Rainha Por Rainha
Queen For Queen
Se você quer voar com abutres, você vai ter que engolir ossos
If you wanna soar with vultures, you'll have to swallow bone
A santa charada acabou, a realeza plástica está exposta
The saint charade is over, plastic royalty exposed
Você quer se fingir de vítima para pregar sobre de seu trono
You wanna play the victim to preach upon your throne
Não há semblante de virtude enquanto sua relevância corrói
No semblance of virtue as your relevance erodes
Escolhemos rainha por rainha e nos movemos assim
We go queen for queen and move just like this
Quando você despencar, você vai se afastar?
When you fall down will you back out?
Enquanto você se arrasta pela vida sem coroa
As you crawl through life with no crown
Embora você pregue amor, você embrulha mentiras
Though you preach love, you package lies
Apenas um peão em um disfarce de rei
Just a pawn in a king's disguise
Eu nunca disse que sou perfeito, existe uma culpa por trás desses olhos
I never said I'm perfect, there's a guilt behind these eyes
Portanto, me confira se isso ajuda você a adormecer à noite
So check me if it helps you fall asleep at night
Seus esqueletos estão se amontoando, seu armário está ficando apertado
Your skeletons are building, you closet's getting tight
Você é a presa ou a aranha na teia de todas as suas mentiras?
Are you the prey or spider in the web of all your lies?
Quando você despencar, você vai se afastar?
When you fall down will you back out?
Enquanto se arrasta pela vida sem coroa
As you crawl through life with no crown
Embora você pregue amor, você embrulha mentiras
Though you preach love, you package lies
Apenas um peão em um disfarce de rei
Just a pawn in a king's disguise
Não pare de respirar as substâncias químicas
Don't stop breathing in the chemicals
Você não conhece a humildade, embora você desempenhe o papel
You don't know humble though you play the role
Bolsos cheios do verde são sua anfetamina
Pockets of evergreen are your amphetamine
Por favor, pare de alimentar o que você não pode controlar
Please stop feeding what you can't control
Você vai cair
You'll fall
Você vai se dobrar, você vai se quebrar, tropeçar em sua fama
You'll bend, you'll break, trip over your fame
Tenha cuidado, ou você vai falar o que não deve de você
Be careful, or you'll run your mouth off your face
Quando você despencar, você vai se afastar?
When you fall down will you back out?
Enquanto se arrasta pela vida sem coroa
As you crawl through life with no crown
Embora você pregue amor, você embrulha mentiras
Though you preach love, you package lies
Apenas um peão num disfarce de rei
Just a pawn in a king's disguise
Não pare de respirar as substâncias químicas
Don't stop breathing in the chemicals
Você não conhece a humildade, embora você desempenhe o papel
You don't know humble though you play the role
Bolsos cheios do verde são sua anfetamina
Pockets of evergreen are your amphetamine
Por favor, pare de alimentar o que você não pode controlar
Please stop feeding what you can't control
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motionless In White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: