570
570
Queimem tudo, tijolo por tijolo. Feito em 2006
Burn it down, brick by brick. Made in 2006
Perdido e encontrado, perdendo controle, eu precisava disso
Lost and found, losing grip, I needed this
Não me pergunte, porque eu desisti de tudo
Question me not, for I gave up everything
Não se esqueça de mim, porque eu não esqueci o que isso significa
Forget me not cause I’ve not forgotten what this means
Me coloque para baixo, me deixe triste, você encontrará um motivo que faltou
Strip me down, tear me apart, you’ll find one theme left
Sem sinal de pare até que minha veias enferrujem
No sign of stopping till my veins rust
Me coloque para baixo, me deixe triste, você encontrará uma coisa que sobrou
Strip me down, tear me apart, you’ll find one thing left
Porra eu sei de onde eu vim
I fucking know where I came from
E nada pode substituir as lições aprendidas
And nothing can replace those lessons learned
Enquanto eu estava com meus irmãos ao lado na estrada
As I stood with my brothers on the side of the road
Não mais assombrado pelos esqueletos
No longer haunted by the skeletons
Não mais assombrado pelo passado
No longer haunted by the past
Por muito tempo, isso foi tudo que eu sabia
For so long, it’s all I’ve known
Estou atravessando a corrente contrária
I'm crossing over the undertow
Por muito tempo ninguém estava escutando
For so long no one was listening
Determinado a fazer os ouvidos deles ficarem surdos
Determined to make their deaf ears ring
Milhas repetindo "Meu pior inimigo sou eu"
Miles repeat. My worst enemy is me
Mas então 4 logo tornou-se 6
But then 4 soon became 6
Para quebrar a tela
To shatter the canvas
Segurando nada. Sem conseguir segurar as cordas
Handed nothing. Loss pulling the strings
Sobrevivi as tendências de estar morto
Outlived the dead trends
Unidos pela distância
United by distance
Eu fui ao inferno e voltei, sem nenhuma promessa de retorno
I've been to hell and back, with no promise of return
Então eu fiz amizade com fogo, para não ficar queimado
So I made friends with fire, to keep from getting burned
Sem dinheiro, sem sono. Dedicação
No money, no sleep. Dedication
10 anos na estrada, isso é sagrado
10 Years on the road this is sacred
E quando eu estou enfrentando uma barreira, eu não desisto
And when I'm facing a wall, I do not quit
Porque se você quiser, você vai conseguir
'Cause if you mean it, you will make it
Destruído em pedaços em um mundo tão exigente
Pulled apart in a world so demanding
Eu ainda estou aqui, ainda de pé
I'm still here, still standing
Eu suei sangue de Stockholm até Scranton
I’ve sweat blood from Stockholm to Scranton
Ainda aqui, ainda de pé
Still here, still standing
Você sempre pode lavar a aparência
You can always rinse the surface
Mas a mancha permanecerá
But the stain will remain
Por muito tempo, é tudo que eu conheço
For so long, it’s all I’ve known
Estou atravessando a corrente contrária
I'm crossing over the undertow
Por muito tempo ninguém estava escutando
For so long no one was listening
Eu fiz o meu tempo
I did my time
Você vive, você aprende, você desafia as regras
You live, you learn, you defy the terms
Mas esta casa será o meu lar
But this house will be my home
Enganado, traído, é o preço que pagamos
Beguiled, betrayed, it’s the price we pay
Pois a confiança será nosso túmulo
As trust will be our tomb
Se você quiser, você vai conseguir
If you mean it, you'll make it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motionless In White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: