Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 305

Kono Yume Ga Sameru Made (feat. Yoshida Brothers)

Miliyah Kato

Letra

Fique Até Eu Acordar

Kono Yume Ga Sameru Made (feat. Yoshida Brothers)

Fica aqui até eu acordar desse sonho
この夢が覚めるまでここにいて
kono yume ga sameru made koko ni ite

Quero abraçar esse momento fugaz
刹那の時を抱きしめていたい
setsuna no toki wo dakishimete itai

Até que essa voz que faz meus lábios tremer
唇を震わせるこの声が
kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga

Pode ser ouvida por você
あなたに聞こえるまで
anata ni kikoeru made

Para onde o som ressoa
音になる方へ
oto ni naru hou e

Um dia e uma noite roubados, uma sede fantasmagórica e saciando
奪われてday and night
ubawarete day and night

Eu quero segurar sua mão, mas eu não consigo entender
渇き潤して偏見自在
kawaki uruoshite henggen jizai

Eu tenho brincado tanto com isso
手鈍けたいでも掴めない
te nazuketai demo tsukamenai

Que perdi o controle
本朧されてcontrol
honrou sarete control

Já nos conhecemos
駄目できない
dame dekinai

Em algum outro lugar antes?
ここじゃないどこであった
koko janai doko de atta?

Parece que já te conheço há muito tempo
昔から知ってるような気がした
mukashi kara shitteru you na ki ga shita

Esse prazer que aprendi é pecaminoso
散ってしまった罪は快感
chitte shimatta tsumi wa kaikan

Se esse tempo chegar, quão ousado
その時が来たらなんて大胆
sono toki ga kitara nante daitan

Resultados de tradução
誰だって言えない
dare datte ienai

Todo mundo tem pelo menos um segredo
秘密のひとつくらい
himitsu no hitotsu kurai

Do qual não podem falar
あるだろう言わないよ
aru darou iwanai yo

Você tem um, não é? Eu não estou dizendo, não é algo que pode ser escapado
取り止めないものさ
toritomenai mono sa

Uma coisa que quero sentir mais do que outras
ひとつ人より感じてたい
hitotsu hito yori kanjitetai

Eu quero saber quanto vale a minha existência
存在価値どれほどか知りたい
sonzai kachi dore hodo ka shiritai

Meu verdadeiro eu? Quem é esse? Eu quero conhecê-los
本当の自分?誰なの?会いたい
honto no jibun? dare na no? aitai

Fique aqui até eu acordar desse sonho
この夢が覚めるまでここにいて
kono yume ga sameru made koko ni ite

Eu quero abraçar este momento fugaz
刹那の時を抱きしめていたい
setsuna no toki wo dakishimete itai

Até essa voz que faz meus lábios tremerem
唇を震わせるこの声が
kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga

Pode ser ouvido por você
あなたに聞こえるまで
anata ni kikoeru made

Eu quero que essas emoções imperdoáveis ​​colidam e sejam destruídas
許せない感情ぶつけ壊したいよ
yurusenai kanjo butsuke kowashitai yo

A fraqueza, a feiura do meu verdadeiro eu, tudo isso
本当の自分の弱さ醜さをも全部
honto no jibun no yowasa minikusa wo mo zenbu

Oh voz do meu coração, enquanto transborda
心の声よ零れるまま
kokoro no koe yo koboreru mama

Se você sente que a hora é agora
今がその時だと感じるなら
ima ga sono toki da to kanjiru nara

Então se torne um som, e farei seu corpo mais leve
音になり体軽くするから
oto ni nari karada karuku suru kara

Fique aqui até eu acordar desse sonho
この夢が覚めるまでここにいて
kono yume ga sameru made koko ni ite

Eu quero abraçar este momento fugaz
刹那の時を抱きしめていたい
setsuna no toki wo dakishimete itai

Até essa voz que faz meus lábios tremerem
唇を震わせるこの声が
kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga

Pode ser ouvido por você
あなたに聞こえるまで
anata ni kikoeru made

Esses sentimentos que não podem ser enterrados
埋まらない気持ちは
umaranai kimochi wa

Mesmo que eles finalmente desapareçam em uma ilusão
やがて幻に消えても
yagate maboroshi ni kiete mo

Deixe-me tocá-los
降るさせて真っ白な
furu sasete masshiro na

Vou pintar um mundo de branco puro
世界が色づくの
sekai ga irozuku no

Nas noites frias, você era o único ao meu lado
凍えるよあなただけが側にいた
kogoeru yo anata dake ga soba ni ita

Nas manhãs sem palavras e madrugadas secas
無口の朝も渇いた夜更けも
mukuchi no asa mo kawaita yofuke mo

Se eu não tivesse te conhecido naquele dia
もしあの日あなたに出会っていなければ
moshi ano hi anata ni deatte inakereba

Eu não teria nada
私には何もなかったから
watashi ni wa nani mo nakatta kara

Fica aqui até o sonho acabar
この夢が覚めるまでここにいて
kono yume ga sameru made koko ni ite

Eu quero abraçar este momento fugaz
刹那の時を抱きしめていたい
setsuna no toki wo dakishimete itai

Até essa voz que faz meus lábios tremerem
唇を震わせるこの声が
kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga

Pode ser ouvido por você
あなたに聞こえるまで
anata ni kikoeru made

Eu quero tanto isso (a história dos anônimos)
星くて(名もないあるものたちの話
hoshi kute (namonai arumono tachi no hanashi)

Eu quero tanto (todo mundo é tão precioso ao ponto da falta de jeito)
星くて(みんな不器用なほどに愛しい
hoshi kute (minna bukiyou na hodo ni itoshii)

Eu quero tanto isso (levado às lágrimas e curado)
星くて(感動で涙してる楽し
hoshi kute (kandou de namida shiteru tanoshi)

Eu quero ir (a história dos anônimos)
生きたい(名もないあるものたちの話
ikitai (namonai arumono tachi no hanashi)

Eu quero ir (todo mundo é tão precioso ao ponto da falta de jeito)
生きたい(みんな不器用なほどに愛しい
ikitai (minna bukiyou na hodo ni itoshii)

Eu quero ir (emocionado e curado)
生きたい(感動で涙してる楽し
ikitai (kandou de namida shiteru tanoshi)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miliyah Kato e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção