Méfie-toi L'escargot

Méfie-toi l'escargot
J'ai entendu les mots
Mais j'ai perdu la voix
J'ai tout mis dans mon sac a dos
Et j'ai trace tout droit
Méfie-toi l'escargot
J'en ai connu des combats
Et quand la neige deviendra bleue
T'auras perdu tes yeux
Y a des paroles qui tuent
Des refrains qui remuent
Y a du bruit dans la rue
Je sais bien, qu'a la fin c'est toujours pareil
Je sais bien, qu'en chemin, tu traines
J'ai pas dit aux oiseaux que tu les aimais pas
J'ai pas réveille les corbeaux
Qui n'attendaient que ca
Méfie-toi l'escargot
J'en ai perdu des combats
Mais j'ai garde dans mon cerveau
Quelques traces de toi
Y a des paroles qui tuent
Des refrains qui remuent
Y a du bruit dans la rue
Je sais bien, qu'a la fin c'est toujours pareil
Je sais bien, qu'en chemin, tu traines

O escargot Mfie toi-

Cuidado com o caracol
Eu ouvi as palavras
Mas eu perdi a minha voz
Coloquei tudo na minha mochila
E eu gravo direto
Cuidado com o caracol
Tive brigas
E quando a neve fica azul
Você perdeu a sua visão
Há palavras que matam
Refrões que se movem
Há algum barulho na rua
Eu sei, o que o fim é sempre o mesmo
Eu sei que, dessa forma você pendurar
Eu não disse que as aves que você não gosta deles
Eu não acordar corvos
Apenas esperando ca
Cuidado com o caracol
Eu perdi lutando
Mas eu continuo no meu cérebro
Traços de você
Há palavras que matam
Refrões que se movem
Há algum barulho na rua
Eu sei, o que o fim é sempre o mesmo
Eu sei que, dessa forma você pendurar

Composição: Mickaël Furnon / Najah el Mahmoud