Semana do Inglês com Música
dias horas minutos
Participar

Girl In The Moon

Michael Malarkey

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Girl In The Moon

Is it the constancy of change
Or this change in constancy
And there's a trial always on
And I can never see the judge's face

But I'm not haunted by the darkness anymore
I'm on my seventh life by now, but who is keeping score
The coals are still alive because the winds, they come and go
It's getting harder now to die

There's a candle burning bright
In the window across the road
There's a whole world in rotation, son
And the moon is embarrassed still

But she still shines on
And there is madness in her eyes
Each year, a song for the undeserving tides
And it goes on and on

I'm under the bridge again
And the highway is quiet now
I wait for the trucks to pass me by
Just to feel the vibrations

But I'm not haunted by the darkness anymore
I'm on my seventh life by now, but who is keeping score
The coals are still alive because the winds, they come and go
It's getting harder now to die

And the color of the headlights
Bring perspective on the night
See I'm just waiting for something to happen here
It's getting harder now to see the girl in the moon

But she still shines on
And there is this madness in her eyes
Each year, a song for the undeserving tides
And it goes on and on and on

On and on and on and on and on
On and on and on and on and on

Menina na lua

É a constância da mudança
Ou essa mudança de constância
E há um teste sempre em
E nunca consigo ver o rosto do juiz

Mas já não estou mais assombrada pela escuridão
Eu já estou na minha sétima vida, mas quem está mantendo o resultado
As brasas ainda estão vivas porque os ventos, eles vêm e vão
Está ficando mais difícil agora morrer

Há uma vela queima brilhante
Na janela do outro lado da estrada
Há um mundo inteiro em rotação, filho
E a lua ainda está envergonhada

Mas ela ainda brilha
E há loucura em seus olhos
Todos os anos, uma música para as marés que não merecem
E isso continua indefinidamente

Estou sob a ponte novamente
E a estrada é calma agora
Espero que os caminhões me passem por
Apenas para sentir as vibrações

Mas já não estou mais assombrada pela escuridão
Eu já estou na minha sétima vida, mas quem está mantendo o resultado
As brasas ainda estão vivas porque os ventos, eles vêm e vão
Está ficando mais difícil agora morrer

E a cor dos faróis
Traga a perspectiva na noite
Veja que estou esperando que algo aconteça aqui
Está ficando mais difícil agora ver a garota na lua

Mas ela ainda brilha
E essa loucura está nos olhos dela
Todos os anos, uma música para as marés que não merecem
E continua e continua

De vez em quando e de mais em diante
De vez em quando e de mais em diante


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Michael Malarkey

Ver todas as músicas de Michael Malarkey