tatta hitotsu, tatta hitotsu no
tatta hitori, tatta hitori no
watashi wa koko
gareki no mune iki mo dekinai
furidasu ame memuru you ni kurai
kono sekai wo ikiruku no naraba
donna hana wo kazareba ii no?
shinjitai kuse ni, shinjirarezu ni
muryouku de muimi na jibun ga
soredemo kokoro de nakunda
kocchi e oide to koe ga kikoeru
mugen de mubou na ashita ga
soredemo dokoka de matsukara
tatta hitotsu, tatta hitotsu no
tatta hitori, tatta hitori no
watashi wa koko
hanbun shika yurushitakunai
hanbun shika wakariae nai
kono sekai wo tatakai nuku nara
donna uta wo utaeba ii no?
mitsuketai nara
mitsukedasu made
fujitsu de fumou na jiyuu o
soredemo hoshii to saken da
shitteru kuse ni shiranpuri o shite
mushoku de mukizu na hikari o
soredemo mou ichido sagashita
tatta hitotsu tatta hitotsu no
tatta hitori tatta hitori no
watashi wa koko
kimi dake no basho ga kanarazu aru
utsukushii kono hoshi wa subete o
kakushiteru kedo
muryouku de muimi na jibun ga
soredemo kokoro de nakunda
kocchi e oide to koe ga kikoeru
mugende mubou na ashita ga
soredemo dokoka de matsu kara
tatta hitotsu, tatta hitotsu no
tatta hitori, tatta hitori no
watashi wa koko
Apenas um lugar, apenas um lugar
Apenas um de mim, apenas um de mim
Eu estou bem aqui
Com um peito feito de escombros, eu não consigo nem respirar
A chuva começa a cair, como um choro adormecido
Com que flor eu deveria me decorar
Para ficar viva no mundo?
Eu quero acreditar, mas ainda não consigo fazer isso
Meu eu impotente e inútil
Ainda abraça meu coração
Posso ouvir uma voz me chamando, dizendo: Venha nesta direção!
Um amanhã sem limite e imprudente
Ainda vai estar esperando por mim em algum lugar
Apenas um lugar, apenas um lugar
Apenas um de mim, apenas um de mim
Eu estou bem aqui
Não quero perdoar mais do que metade de mim mesma
Não consigo entender mais do que metade de mim mesma
Que canção devo cantar
Para lutar contra o meu caminho através deste mundo?
Se eu quiser encontrar isso, terei que continuar procurando até achar
Esta liberdade pode ser falsa e infrutífera
Mas eu ainda gritei meu desejo por ela
Eu sabia, mas ainda assim fingi que não
Procurei por uma incolor e impecável luz
Só mais uma vez apesar de mim mesma
Apenas um lugar, apenas um lugar
Apenas um de mim, apenas um de mim
Estou bem aqui
Certamente há um lugar que somente você pertence
Mas este lindo planeta mantém tudo oculto
Meu eu impotente e inútil
Ainda abraça meu coração
Posso ouvir uma voz me chamando, dizendo: Venha nesta direção!
Um amanhã sem limite e imprudente
Ainda vai estar esperando por mim em algum lugar
Apenas um lugar, apenas um lugar
Apenas um de mim, apenas um de mim
Eu estou bem aqui