Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.172
Letra

17

17

Veja, como pessoas, nós tentamos agradar um ao outro
See, as people we try to please one another

Para sermos iguais, nós mentimos para que não tenhamos que sofrer
In order to be equal, we lie so we don’t have to suffer

Mas estou cansado de me esconder para o benefício dos meus colegas
But I’m tired of hiding for the benefit of my peers

O que há de errado em brilhar?
What’s so wrong with shining?

Por que você tem tanto medo?
Why’ve you got so much fear?

Eu coloquei minha pele de fora
I got my skin all out

Eu não me importo, tenho orgulho de ser eu
I don’t care, I’m proud to be me

Sim
Yeah

Eu estava com medo de me destacar
I was scared to stand out

Agora estou usando meu cabelo solto
Now I’m wearing my hair down

E eu me sinto tão livre
And I feel so free

Ah, é bom ter dezessete anos
Oh it’s good to be seventeen

Bem, me sinto tão livre
Well I feel so free

Ah, é bom ter dezessete anos
Oh it’s good to be seventeen

Dezessete
Seventeen

Veja, como adolescentes, pensamos que temos que nos misturar
See, as teenagers we think we have to blend it

Mas se você quer ser maior que isso, não adianta fingir
But if you want to be greater than this, there’s no use in pretending

Porque eu tentei me mudar para o benefício dos meus amigos
Cause I tried to change myself for the benefit of my friends

Bem, agora é hora de acenar adeus porque
Well now it’s time to wave goodbye cause

Meus costumes estão no fim
My used-to-be’s are at an end

Eu coloquei minha pele de fora
I got my skin all out

Eu não me importo, tenho orgulho de ser eu
I don’t care, I’m proud to be me

Sim
Yeah

Eu estava com medo de me destacar
I was scared to stand out

Agora estou usando meu cabelo solto
Now I’m wearing my hair down

E me sinto tão livre
And I feel so free

Oh, é bom ter dezessete anos, baby
Oh it’s good to be seventeen, baby

Me sinto tão livre
I feel so free

Ah, é bom ter dezessete anos
Oh it’s good to be seventeen

Dezessete
Seventeen

Eu serei eu mesmo porque eu gosto de quem eu estou me tornando
I will be myself cause I like who I’m becoming

Se você estiver pronto venha comigo, essas botas são feitas para correr
If you’re ready come with me, these boots are made for running

Mas estou cansado de correr em círculos ao redor de você
But, I’m sick of running in circles around ya

Isso não é sobre você, isso não é sobre você
This ain't about ya, this ain't about ya

Eu coloquei minha pele de fora
I got my skin all out

Eu não me importo, tenho orgulho de ser eu
I don’t care I’m proud to be me, yeah

E eu estava com medo de me destacar
And I was scared to stand out

Agora estou usando meu cabelo solto
Now I’m wearing my hair down

E me sinto tão livre
And I feel so free

Ah, é bom ter dezessete anos
Oh it’s good to be seventeen

Dezessete
Seventeen

Dezessete
Seventeen

Dezessete
Seventeen

Dezessete
Seventeen

Eu serei eu mesmo porque eu gosto de quem eu estou me tornando
I will be myself cause I like who I’m becoming

Se você estiver pronto venha comigo, essas botas são feitas para correr
If you’re ready come with me, these boots are made for running

Mas estou cansado de correr em círculos ao redor de você
But, I’m sick of running in circles around ya

Isso não é sobre você, isso não é sobre você
This ain't about ya, this ain't about ya

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Raiane e traduzida por Raiane. Revisão por . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahalia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção