Shoulda Known

Madeleine Peyroux

Original Tradução Original e tradução
Shoulda Known

One hot night in the middle of June
In a Lousiana Bayou by the light of the moon
By the bank of a river, on an old dead log
Sat a shiny black scorpion and a big green frog

Now the water was deep and the river was wide
And the Scorpion had commitments on the opposite side
She said Hey Mr Froggy I'd be mighty obliged
If I could hop on your back and you could give me a ride

Shoulda known
Shoulda known
Well my friends oh, see me crying
And all they can say is shoulda known

Well the frog said I'd love to but there's just one thing
You got a bad reputation for a terrible sting
If I take you cross the River like you're askin me to
How do I know you won't sting me when the journey is through

The scorpion said "Man don't believe the hype Don't you fall for that tired old stereotype"
"If you do me this favor and deliver me there
I will tell you a little secret only scorpions share"

Shoulda known
Shoulda known
Well my friends oh see me crying
And all they can say is
Shoulda known

So our friends started out across the perilous flood
And the scorpion weighed more than the frog thought she would
But the froggy was strong and he knew he'd prevail
Til he felt the deadly point of that scorpions tail

So the water swept over the unfortunate pair
And the froggy cried out with the last of his air
He said "Why did you do it?, now you're goin' down too!"
Said the Scorpion "it's my nature, that's what scorpions do"

You shoulda known
You shoulda known
Well my friends oh see me crying
And all they can say is
You shoulda known, alright !

Well I met her downtown in a bleecker street bar
Serenading some drunks for the tips in a jar
Well I knew her reputation from the old grapevine
But she sounded so sweet and she looked so fine

Well she shot me a smile and she bought me a beer
And she told the saddest story that you ever will hear
My judgement dissolved in a bottle wine
I was reading her lips and she was reading my mind

Shoulda known
I shoulda known
Well my friends oh see me crying
And all they can say is
Shoulda known

If the end of the story isn't perfectly plain
Know that Happy ever after ain't the final refrain
But my time's getting short and the story is long
But suffice it to say, you find me singin this song

Shoulda known
I shoulda known
Well my friends oh see me crying
And all they can say is
Shoulda known

Well my friends oh see me crying
And all they can say is
Shoulda known

Deveria Saber

Uma noite quente em meados de junho
Em Lousiana Bayou na luz da lua
Pela margem de um rio, em um velho tronco
Sentou um lustroso escorpião preto e um sapo grande e verde

Agora, a água era profunda e o rio era largo
E o escorpião tinha compromissos no lado oposto
Ela disse: hey, senhor sapo, eu ficaria extremamente agradecida
Se eu pudesse subir em suas costas e você pudesse me dar uma carona

Deveria saber
Deveria saber
Pois bem, meus amigos oh, me veem chorar
E tudo o que eles podem dizer é: deveria saber

Bem, o sapo disse que adoraria, mas há apenas uma coisa
Você tem uma má reputação por um terrível ferrão
Se eu o levasse através do rio como você me pede
Como eu sei que você não vai me picar quando a viagem acabar

O escorpião disse "Cara, não acredite nessa mentira. Não caia nesse estereótipo batido"
"Se você me faça esse favor e me levar lá
Vou lhe contar um pouco segredo que só escorpiões sabem"

Deveria saber
Deveria saber
Pois bem, meus amigos oh, me veem chorar
E tudo o que eles podem dizer é: deveria saber
Deveria saber

Então, nossos amigos começaram a atravessar o perigoso rio
E o escorpião era mais pesada que o sapo pensou que seria
Mas o sapo era forte e sabia que ia prevalecer
Até que ele sentiu a picada mortal da cauda do escorpião

Então a água varreu o infeliz par
E o sapo gritava em seu último suspiro
Ele disse: "Por que você fez isso? Agora você está caindo também!"
Disse o escorpião "é a minha natureza, isso é o que os escorpiões fazem"

Deveria saber
Deveria saber
Pois bem, meus amigos oh, me veem chorar
E tudo o que eles podem dizer é:
Você deveria saber, certo!

Bem, eu a conheci em um bar do centro Bleecker Street
Fazendo serenatas para alguns bêbados por trocados em um frasco
Bom, eu sabia que a sua reputação através de rumores
Mas ela parecia tão doce e ela era tão linda

Bem, ela me lançou um sorriso e ela me comprou uma cerveja
E ela contou a história mais triste que você nunca vai ouvir
Meu julgamento dissolvido em uma garrafa de vinho
Eu lia seus lábios, e ela estava lendo minha mente

Deveria saber
Deveria saber
Pois bem, meus amigos oh, me veem chorar
E tudo o que eles podem dizer é
Deveria saber

Se o fim da história não é perfeitamente lisa
Saber que 'feliz para sempre' não é o refrão final
Mas meu tempo está ficando curto e a história é longa
Mas basta dizer, você me encontra cantando esta canção

Deveria saber
Deveria saber
Pois bem, meus amigos oh, me veem chorar
E tudo o que eles podem dizer é
Deveria saber

Pois bem, meus amigos oh, me veem chorar
E tudo o que eles podem dizer é
Deveria saber

Composição: William Galison
Enviada por joanna e traduzida por joanna.
Viu algum erro? Envie uma revisão.


Posts relacionados

Ver mais no Blog