el siete mares
Soy marino vivo errante, cruzo por los siete mares
Y como soy navegante, vivo entre las tempestades
Desafiando los peligros que me dan los siete mares
Cuando el mar está tranquilo y hay estrellas en el cielo
Y entre penas y suspiros, le hablo a la mujer que quiero
Y solo el mar me contesta: Ya no llores, marinero
Llevando conmigo mismo un amor ya casi muerto
(Yo ya quisiera quedarme, juntito a mi gran cariño)
Pero esa no fue mi vida, navegar es mi destino
Estrellita marinera, compañera de nosotros
Qué noticia tienes ahora, de esa que me trae tan loco
Si es que todavía me quiere, dímelo poquito a poco
Olas altas, olas grandes que me arrastran y me alejan
Cuando anclemos en Tampico, quédense un ratito quietas
Tan siquiera cuatro noches, si es que entienden mis tristezas
Llevando conmigo mismo un amor ya casi muerto
(Yo ya quisiera quedarme, juntito a mi gran cariño)
Pero esa no fue mi vida, navegar es mi destino
Os sete mares
Sou um marinheiro errante, cruzando os sete mares
E como sou um navegador, vivo entre as tempestades
Desafiando os perigos que os sete mares me dão
Quando o mar está calmo e há estrelas no céu
E entre tristezas e suspiros, falo com a mulher que amo
E apenas o mar me responde: Não chore mais, marinheiro
Levando comigo um amor quase morto
(Eu gostaria de ficar, junto ao meu grande amor)
Mas essa não foi minha vida, navegar é meu destino
Estrelinha marinheira, companheira de nós
Que notícia você tem agora, daquela que me deixa tão louco
Se ela ainda me ama, me diga pouco a pouco
Ondas altas, ondas grandes que me arrastam e me afastam
Quando ancorarmos em Tampico, fiquem um pouco quietas
Pelo menos quatro noites, se entenderem minhas tristezas
Levando comigo um amor quase morto
(Eu gostaria de ficar, junto ao meu grande amor)
Mas essa não foi minha vida, navegar é meu destino