Water Blue New World

Love Live! School Idol Project

Original Tradução Original e tradução
Water Blue New World

ima wa ima de kinou to chigau yo
ashita e no tochuu janaku ima wa ima da ne
kono shunkan no koto ga kasanatte wa kieteku
kokoro ni kizamunda water blue

kuyamitaku nakatta kimochi no saki ni
hirogatta sekai o oyoide kita no sa
akiramenai!
iu dake de wa kanawanai
ugoke!
ugokeba kawarunda to shitta yo

zutto koko ni itai to omotteru kedo
kitto tabidatteku tte wakatterunda yo
dakara kono toki o tanoshiku shitai
saikou no tokimeki o mune ni yakitsuketai kara

My new world
atarashii basho sagasu toki ga kita yo
tsugi no kagayaki e to umi o watarou
yume ga mitai omoi wa itsudemo bokutachi o
tsunaide kureru kara waratte ikou

ima o kasane soshite mirai e mukaou!

toki wa kyou mo sugiteku
tomerarenai to ki ga tsuita bokura wa
doko e mukau no?
daijoubu! itsudatte omoidaseru yo
kakenukete kita subarashii kisetsu o

zutto koko ni itai ne suki da yo minna
demo ne tabidatteku tte wakatterunda yo
takusan ganbatte kita jikan ga itoshii
saikou no tsunagari o itsumademo daiji ni shiyou

My new world
mata kokoro ga odoru you na hibi o
oikaketai kimochi de umi o watarou
yume wa yume no you ni sugosu dake janakute
itami kakae nagara motomeru mono sa

ima wa ima de kinou to chigau yo
ashita e no tochuu janaku ima wa ima da ne
kono shunkan no koto ga kasanatte wa kieteku
kokoro ni kizamunda water blue

New world
atarashii basho sagasu toki ga kita yo
tsugi no kagayaki e to umi o watarou
yume ga mitai omoi wa itsudemo bokutachi o
tsunaide kureru kara waratte ikou

kokoro ni kizamunda kono shunkan no koto o
kokoro ni kizamunda kono shunkan no koto o bokura no koto o
ima o kasane soshite mirai e mukaou!

Água Azul Novo Mundo

Agora é diferente de ontem
Não é amanhã de manhã, mas agora é
É claro que essa coisa se foi
No meu coração, estou preocupado com água azul

No meio da solidão eu não queria ver
Foi um bom momento para mim
Eu não vou desistir!
Eu só não sei
Vá!
Eu te disse que eu iria errar

Eu quero ficar aqui para sempre
Tenho certeza que é hora de ir
Então eu quero essa diversão agora
Eu gostaria de espremer uma refeição

Meu novo mundo
Chegou a hora
Eu vou te ver na próxima
Estou ansioso para sonhar Sempre que sempre
Eu vou fazer isso porque vou me conectar

Vamos agora e veja se é Mirai!

Às vezes é tarde demais
Eu não posso te parar
Onde você quer ir?
Tudo bem! Eu sempre me importo
O maravilhoso Kisetsu que passou

Eu quero ficar aqui para sempre Eu gosto de você Mina
Mas eu sei que é hora de ir
Eu estou feliz que tenho trabalhado duro
Vamos mantê-lo conectado

Meu novo mundo
Mais uma vez uma rachadura que o coração se contorcendo
Eu gostaria de vir aqui
Não é só gastar como Yumewa Yume
É algo a ser encontrado enquanto está sendo danificado

Agora é diferente de ontem
Não é amanhã de manhã, mas agora é
É claro que essa coisa se foi
No meu coração, estou preocupado com água azul

Mundo novo
Chegou a hora
Eu vou te ver na próxima
Estou ansioso para sonhar Sempre que sempre
Eu vou fazer isso porque vou me conectar

Estou preocupado com este coração no meu coração
No meu coração eu estou preocupado com essa história
Vamos agora e veja se é Mirai!

Composição: Saeki Takashi
Enviada por Diego e traduzida por Dani. Revisão por Laelaps.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog