Vivid World

Love Live! School Idol Project

Original Tradução Original e tradução
Vivid World

Just like a rainbow colors

sora kara koboredasu
seiza no matataki wa
me o tojite mo mabushiku
hikaru hashiru atsuku

hitori kiri ja kitto
shirazu ni ita
yowasa itami kageri zenbu
suki datte (soba de)
warau kimi ga suki

shiro toka kuro sou yes or no
sonna ni tanjun janai nara
kotae nante dare mo shiranai
jiyuu ni mirai tsukurou

vivid na sekai nee doushite
issho dattara kokoro hazumu no
atarashii "watashi" no choice
asu o irodotte iku

Find a way kimi to dattara
maigo datte waruku wa nai ne
seikai mo kagayaki mo hitotsu janai kara
Just like a rainbow colors

mamoritai youna
mamorareteru youna
tomedonaku passionate
afurete iku fukaku

"hitori kiri datte kamawanai" tte
omotteta
datte shirazu ni ita
kimi to (soba de)
sugosu jikan ga suki

kako toka ima sore dake ja
wakaranai koto kitto aru kedo
kono saki mo kawaranai omoi
minna de mirai tsukurou

vivid na deai donna shunkan mo
kakegae no nai kioku e to
kawatteku kimi to no days
asu o nozokitai motto

Light a way kimi to dattara
nandatte dekichaisou
Ah genkai mo joushiki mo koete ikou yo
hikatte rainbow colors...

Just like a rainbow colors
Oh
memai o oboeru hodo
mugen ni hiroi kono uchuu de
ima koushiteru kiseki
kekkou shigeki teki janai?

vivid na sekai nee doushite
issho dattara kokoro hazumu no
atarashii "watashi" no choice
asu o irodotte iku

Find a way kimi to dattara
maigo datte waruku wa nai ne
seikai mo kagayaki mo hitotsu janai kara
Just like a rainbow colors

Just like a rainbow colors

Mundo Vívido

Assim como as cores do arco-íris

O brilho das constelações
Continua caindo do céu
Mesmo que eu feche meu olhos, são tão brilhantes
Brilham, passam tão apaixonadamente

Se estivesse sozinha
Nunca iria conhecer
Fraqueza, dor, melancolia, tudo isso
Amo quando sorri (ao meu lado)
E diz que me ama

Que tal branco ou preto, ou sim ou não?
Se nunca é tão simples
Ninguém sabe a resposta correta
Então vamos criar um futuro como queremos

Um mundo vívido, ei, pode me dizer
Por que meu coração começa a bater quando estamos juntos?
Minhas escolhas com o novo "eu"
Vão colorir o meu futuro

Encontrar um caminho, se estou com você
Não é tão ruim estar perdida
Não existe resposta ou brilho certo
Assim como as cores do arco-íris

Querendo proteger
E sendo protegido
São infinitamente apaixonados
Transbordam dentro de mim

"Estar sozinha não é tão ruim"
Talvez pensei
Mas não sabia
Que ia (ao meu lado)
Amar o tempo que passei contigo

Passado ou presente, não é o suficiente
Tem coisas que não tenho certeza
Esses sentimentos não mudarão
Então vamos criar um futuro com todos

Um encontro vívido poderá acontecer a qualquer momento
E virar uma memória insubstituível
Nesses dias que mudo com você
Quero ver o que faremos no futudo

Iluminar um caminho, se estou com você
Sinto que posso fazer tudo
Ah, vamos passar o senso comum e nossos limites
Então podemos brilhar como as cores do arco-íris...

Assim como as cores do arco-íris
Oh
Me sinto tão confusa
Me lembrando de como o universo é grande
É um milagre que estou presenciando
Não é emocionante?

Um mundo vívido, ei, pode me dizer
Por que meu coração começa a bater quando estamos juntos?
Minhas escolhas com o novo "eu"
Vão colorir o meu futuro

Encontrar um caminho, se estou com você
Não é tão ruim estar perdida
Não existe resposta ou brilho certo
Assim como as cores do arco-íris

Assim como as cores do arco-íris


Posts relacionados

Ver mais no Blog