Original Tradução Original e tradução
START:DASH!!

I say
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash

ubuge no kotoritachi mo
itsuka sora ni habataku
ookina tsuyoi tsubasa de tobu

akiramecha dame na nda
sono hi ga zettai kuru
kimi mo kanjiteru yo ne
hajimari no kodou

ashita yo kaware
kibou ni kaware
mabushii hikari ni terasarete kaware
Start

kanashimi ni tozasarete
naku dake no kimi ja nai
atsui mune kitto mirai o kirihiraku hazu sa
kanashimi ni tozasarete
naku dake ja tsumaranai
kitto (kitto) kimi no (yume no)
chikara (ima o) ugokasu chikara
shinjiteru yo dakara start

ameagari no kibun de
takamaru kitai no naka
tsumazuita koto sae mo
omoide ni shiyou

ashita ga saku yo
kibou ga saku yo
tanoshii merodii kuchizusami saita
dash

yorokobi o uketomete
kimi to boku tsunagarou
mayoimichi yatto soto e nukedashita hazu sa
yorokobi o uketomete
kimi to boku susumu darou
sore wa (sore wa) tooi (yume no)
kakera (dakedo) itoshii kakera
kanata e to boku wa dash

mata hitotsu yume ga umare

kanashimi ni tozasarete
naku dake no kimi ja nai
atsui mune kitto mirai o kirihiraku hazu sa

yorokobi o uketomete
kimi to boku tsunagarou
mayoimichi yatto soto e nukedashita hazu sa
yorokobi o uketomete
kimi to boku susumu darou
sore wa (sore wa) tooi (yume no)
kakera (dakedo) itoshii kakera
kanata e to boku wa dash

Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash

COMEÇAR:CORRA!!

Eu digo
Ei, ei, ei, comece a correr
Ei, ei, ei, comece a correr

Até mesmo pássaros que acabaram de nascer
Irão voar no céu algum dia
Em suas fortes e largas asas

Então, é claro que não podemos desistir
Porque esse dia certamente virá para nós
Você consegue sentir isso também, não?
O surgimento de um novo começo

Transforme o amanhã
Transforme em esperança
Transforme-se naquela luz brilhante e inabalável
Comece!

Cercada pela tristeza
Sempre chorando, essa pessoa não é você
Com um coração energizado, estou certa de que você irá se desfazer dela!
Essa pessoa, isolada em sua tristeza
Sempre chorando, essa pessoa é entediante
Estou certa (estou certa) que com essa força (com seus sonhos)
Seguindo em frente (nesse momento) com essa força
Eu consigo acreditar em você, então comece!

No sentimento que você tem após uma tempestade
Dentro daquela esperança crescente
Certifique de lembrar até mesmo
Dos erros que você cometeu

O amanhã irá florescer!
Nossas esperanças irão florescer!
Nossos sussurros floresceram nessa melodia divertida
Corra!

Segurando nossa felicidade, seguindo em frente
Com você e eu, conectados
É claro que encontramos nossos caminhos de volta após nos perdemos
Segurando nossa felicidade, seguindo em frente
Com você e eu, seguindo em frente
Isso é (isso é) uma distante parte do nosso sonho
Mas é uma parte importante
Olhando para a frente, para a distância, eu corro!

E mais uma vez, outro sonho nasceu

Cercada pela tristeza
Sempre chorando, essa pessoa não é você
Com um coração energizado, estou certa de que você irá se desfazer dela!

Segurando nossa felicidade, seguindo em frente
Com você e eu, conectados
É claro que encontramos nossos caminhos de volta após nos perdemos
Segurando nossa felicidade, seguindo em frente
Com você e eu, seguindo em frente
Isso é (isso é) uma distante parte do nosso sonho
Mas é uma parte importante
Olhando para a frente, para a distância, eu corro!

Ei, ei, ei, comece a correr
Ei, ei, ei, comece a correr

Composição: Hata Aki / Sasaki Hiroshi
Enviada por Vinicius e traduzida por @miikushake. Legendado por Leticya e DudaCorazza. Revisão por Laelaps.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Love Live! School Idol Project

Ver todas as músicas de Love Live! School Idol Project