Hesitating Blues

Hello Central
What's the matter with this line?
I wanna talk to that high brown of mine
Tell me how long
Will I have to wait
Please give me two ninety-eight
Why do you hesitate?

Oh, what you say
Can't talk to my brown
A storm last night blowed the wires all down
Now, tell me how long
Will I have to wait
Oh, won't you tell me now
Why do you hesitate?

Say, Sunday night
My beau proposed to me
Said he'd be happy if his wife I be
Said he: how long
Baby, will I have to wait?
Come be my wife, my Kate
Why do you hesitate?

Say, I declined him
It was just for a stall
He left that night on the cannonball
Honey, oh honey, how long
Will I have to wait?
Oh, won't you tell me now
Baby, why do you hesitate?

Blues Hesitante

Olá Central
O que há de errado com essa linha?
Eu quero falar com meu grande castanho
Me diga quanto tempo
Eu vou ter que esperar
Por favor me dê dois de noventa e oito
Por que hesitar?

Oh, o que diz
Não posso falar com meu castanho
Uma tempestade na noite passada derrubou todos os fios
Agora, me diga quando tempo
Eu vou ter que esperar
Oh, não me diria agora
Por que hesitar?

Diga, sábado ensolarado
Meu namorado me pediu em casamento
Disse que ficaria feliz se sua esposa fosse eu
Ele disse: Quanto tempo
Querida, eu vou ter que esperar?
Venha ser minha esposa, minha Kate
Por que você hesita?

Diga, Eu recusei
Era só para uma barraca
Ele saiu naquela noite como uma bala de canhão
Querida, oh querida, quanto tempo
Eu vou ter que esperar?
Oh, não me diria agora
Querida, por que você hesita?

Composição: W.C. Handy