The Parting Glass

Of all the money that ere I spent
I spent it in good company
And of all the harm that ere I've done
Alas was done to none but me
And all I've done for want of wit
To memory now I can't recall
So fill to me the parting glass
Goodnight and joy be with you all

Oh, if I had money enough to spend
And leisure time to sit awhile
There is a fair man in this town
That sorely has my heart beguiled
His rosy cheeks and lovely lips
Alone he has my heart in thrall
So fill to me the parting glass
Goodnight and joy be with you all

Of all the comrades that ere I had
They're sorry for my going away
And of all the sweethearts that ere I had
They wish me one more day to stay
But since it falls unto my lot
That I should rise and you should not
I will gently rise and softly call
Goodnight and joy be with you all

O Copo de Despedida

De todo o dinheiro que eu gastei
Gastei em boa companhia
E de todo o mal que eu fiz antes
Alas foi feito para ninguém além de mim
E tudo que eu fiz por falta de inteligência
Para recordar agora que não me lembro
Então me encha o copo de despedida
Boa noite e que a alegria esteja com todos vocês

Oh, se eu tivesse dinheiro suficiente para gastar
E tempo de lazer para sentar um pouco
Há um homem justo nesta cidade
Que dolorosamente meu coração seduziu
Suas bochechas rosadas e lábios adoráveis
Sozinho, ele tem meu coração na escravidão
Então me encha o copo de despedida
Boa noite e que a alegria esteja com todos vocês

De todos os camaradas que eu tinha antes
Eles sentem muito por eu ir embora
E de todos os namorados que eu já tive
Eles me desejam mais um dia para ficar
Mas desde que cai no meu lote
Que eu deveria me levantar e você não deveria
Vou subir gentilmente e chamar suavemente
Boa noite e que a alegria esteja com todos vocês

Composição: Jörgen Elofsson