Out the Bottle
Lolo Zouaï
Fora da garrafa
Out the Bottle
Eu estou fazendo o que eu quero
I-I-I-I'm doing what I wanna
Eu estou bebendo fora da garrafa
I-I-I-I’m drinking out the bottle
Eu não dou a mínima
I don't give a fuck
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Ela não dá a mínima
She don't give a fuck
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bebendo um vinho rosé neste voo
Sippin’ on rosé on this flight
Eu tenho tempo livre e uma ilha, ah
I got a window and an isle, ah
Vivendo bem, vivendo bem, vivendo bem
Living alright, living alright, living alright
Tudo certo, tudo certo, tudo certo
Everything right, everything right, everything right
Olhe para mim agora, primeira dama (sim, sim)
Look at me now, primadonna (yeah, yeah)
Fora da pista como uma modelo, mm, sim
Off the runway like a model, mm, yeah
Eu sou I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-E (cha-ching)
I'm I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T (cha-ching)
Comprei uma passagem de Nova York para Paris, sim
Bought myself a one way from New York to Paris, yeah
Ooh, ooh, eu nem vacilei
Ooh, ooh, I didn't even flinch
Ooh, porque, vadia, estou ficando rica
Ooh, 'cause, bitch, I'm getting rich
Eu estou fazendo o que eu quero
I-I-I-I'm doing what I wanna
Estou bebendo a garrafa
I-I-I-I'm drinking out the bottle
Eu não dou a mínima
I don't give a fuck
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Ela não dá a mínima
She don’t give a fuck
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bebendo um vinho rosé neste voo
Sippin’ on rosé on this flight, mmm
Eu tenho uma janela e uma ilha, ah
I got a window and an isle, ah
Vivendo bem, vivendo bem, vivendo bem
Living alright, living alright, living alright
Tudo certo, tudo certo, tudo certo
Everything right, everything right, everything right
Oh baby, não me julgue
Oh baby, don't you judge me
Você sabe que eu vou sentir isso de manhã
You know I’ll feel it in the morning
Oh sim, sim
Oh yah, yah
Eu mostro como se faz, estou em dois fusos horários
Bring it down low, I'm in two time zones
Eu deveria ter bebido isso devagar
I shoulda sipped this slow
Agora minha mente está no modo avião, oh
Now my mind's on airplane mode, oh
Ooh, ooh, eu nem vacilei
Ooh, ooh, I didn't even flinch
Ooh, eu não dou a mínima quando estou
Ooh, I don’t give a fuck when I'm
Nas alturas
Mile high
Eu passo o meu cartão, como o tempo voa
I ran my card up time flies
Através destes olhos avermelhados
Through these bloodshot red eyes
Acho que já tive o suficiente
I think I've had enough
Eu estou fazendo o que eu quero
I-I-I-I'm doing what I wanna
Eu parei de beber da garrafa
I-I-I stop drinking out the bottle
Comecei a dar a mínima
Start to give a fuck
Eu comecei a dar a mínima
I start to give a fuck
Eu comecei a
I start to
(Bem vindo a Paris)
(Welcome to Paris)
Bebendo um vinho rosé
Oh, I'm sippin' on rosé
Neste voo (neste voo)
On this flight (on this flight)
Eu tenho tempo livre
I got the window
E uma ilha (e uma ilha)
And an isle (and an isle)
Vivendo bem, vivendo bem, vivendo bem
Living alright, living alright, living alright
Tudo certo, tudo certo, tudo certo
Everything right, everything right, everything right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lolo Zouaï e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: