She's A Lady
Cause she's all you'd ever want
She's the kind that like to flaunt
And take to dinner (Take to dinner)
But she always knows her place
She's got style, she's got grace
She's a winner (She's a winner)
She's a lady
Oh, whoa, whoa, she's a lady
Talking about that little lady
And the lady is mine
Cause she's never in the way
Always something nice to say, what a blessing (What a blessing)
I can leave her on her own
Knowing she's okay alone, there's no messing (No messing)
She's a lady
Oh, whoa, whoa, she's a lady
Talking about that little lady
And the lady is mine
Well, she knows what I'm about
She can take what I dish out
And that's not easy (That's not easy)
But she knows me through and through
And she knows just what to do
How to please me (How to please me)
She's a lady
Oh, whoa, whoa, she's a lady
Talking about that little lady
And the lady is mine
She's a lady
Oh, whoa, whoa, she's a lady
Talking about that little lady
And the lady is mine
Ela é uma senhora
Porque ela é tudo o que você sempre quis
Ela é do tipo que gosta de ostentar
E levar para jantar (levar para jantar)
Mas ela sempre sabe seu lugar
graça Ela tem estilo, ela tem
Ela é um vencedor (Ela é um vencedor)
Ela é uma senhora
Oh, ei, ei, ela é uma senhora
Falando sobre essa pequena Dama
E a Dama é minha
Porque ela nunca está no caminho
Sempre algo de bom a dizer, o que é uma bênção (Que bênção)
Eu posso deixá-la sozinha
lá sabendo que ela está bem sozinho, havera bagunça (Sem Messing)
Ela é uma senhora
Oh, ei, ei, ela é uma senhora
Falando sobre essa pequena Dama
E a Dama é minha
Bem, ela sabe o que eu estou a ponto
Ela pode tomar o que eu cozinho
E isso não é fácil (Isso não é fácil)
Mas ela me conhece por completo
E ela sabe exatamente o que fazer
Como me agradar (como me agradar)
Ela é uma senhora
Oh, ei, ei, ela é uma senhora
Falando sobre essa pequena Dama
E a Dama é minha
Ela é uma senhora
Oh, ei, ei, ela é uma senhora
Falando sobre essa pequena Dama
E a Dama é minha