Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 45.452

Everyone's At It

Lily Allen

Letra

Todo Mundo Está Nessa

Everyone's At It

Eu não sei de muita coisa, mas disso eu tenho certeza
I don't know much but I know this for certain

De que é o Sol bisbilhotando pela cortina
That is the sun poking its head round the curtain

Por favor, podemos ir embora? Eu gostaria de ir pra cama
Please can we leave I'd like to go to bed now

Não é apenas o Sol que está me dando dor de cabeça
Its not just the sun that is hurting my head now

Eu não estou tentando dizer que estou cheirando à rosas
I'm not trying to say that I'm smelling of roses

Mas quando iremos cansar de colocar merda em nossos narizes
But when will we tire of putting shit up our noses

Eu não gosto de ficar acordada
I don't like staying up

Acordada depois do Sol raiar
Staying up past the sunlight

Era pra isso ser divertido e isso apenas não parece certo
It's meant to be fun and this just doesn't feel right

Por que não podemos todos apenas sermos honestos?
Why can't we all all just be honest

Admitirmos a nós mesmos que está todo mundo nessa?
Admit to ourselves that everyone's on it

Desde políticos crescidos a pré-adolescentes
From grown politicians to young adolescents

Receitando a si mesmos antidepressivos
Prescribing themselves antidepressants

Como podemos começar a lidar com o problema
How can we start to tackle the problem

Se você não se render e admitir que está neles
If you don't put your hands up and admit that you're on them

As crianças estão em perigo, elas todas estão criando vícios
The kids are in danger they're all getting habits

Pois pelo que posso ver, todo mundo está nessa
Cause from what I can see everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Eu me meto mas não estou defendendo
I get involved but I'm not advocating

Tenho uma opinião e você é bem-vindo para criticá-la
Got an opinion yeah you're well up for slating

Veja, você tem uma prescrição que torna isso lícito
See you've got a prescription and that makes it legal

Eu acho suas desculpas absurdamente idiotas
Now I find the excuses overwhelmingly feeble

Você vai ao médico, você precisa de pílulas pra dormir
You go to the doctor you need pills for sleeping

Bem, se você consegue convencê-lo então isso não é trapacear
Well if you can convince him then I guess that's not cheating

Sua filha está depressiva, você dá logo o Prozac a ela
So your daughter's depressed well get her straight on the Prozac

Mas mal você sabe que ela já usa crack
But little do you know she already takes crack

Por que não podemos todos apenas sermos honestos?
Why can't we all all just be honest

Admitirmos a nós mesmos que está todo mundo nessa?
Admit to ourselves that everyone's on it

Desde políticos crescidos a pré-adolescentes
From grown politicians to young adolescents

Receitando a si mesmos antidepressivos
Prescribing themselves antidepressants

Como podemos começar a lidar com o problema
How can we start to tackle the problem

Se você não se render e admitir que está neles
If you don't put your hands up and admit that you're on them

As crianças estão em perigo, elas todas estão criando vícios
The kids are in danger they're all getting habits

Pois pelo que posso ver, todo mundo está nessa
Cause from what I can see everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Por que não podemos todos apenas sermos honestos?
Why can't we all all just be honest

Admitirmos a nós mesmos que está todo mundo nessa?
Admit to ourselves that everyone's on it

Desde políticos crescidos a pré-adolescentes
From grown politicians to young adolescents

Receitando a si mesmos antidepressivos
Prescribing themselves antidepressants

Como podemos começar a lidar com o problema
How can we start to tackle the problem

Se você não se render e admitir que está neles
If you don't put your hands up and admit that you're on them

As crianças estão em perigo, elas todas estão criando vícios
The kids are in danger they're all getting habits

Pois pelo que posso ver, todo mundo está nessa
Cause from what I can see everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Todo mundo está nessa
Everyone's at it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Greg Kurstin / Lily Allen. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por eduardo e traduzida por Julio. Legendado por Twenty e Juju. Revisões por 7 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção