iSpy (feat. Kyle)
Lil Yachty
Eu Espio (part. Kyle)
iSpy (feat. Kyle)
Porra cara!
Man fuck!
O que foi Kyle?
What's wrong Kyle?
Cara, estas crianças, falando merda, fazendo eu me sentir mal
Man, these kids man, talking shit, making me feel bad
Cara, que se fodam elas, mano
Man fuck them kids bro
Olhe ao redor, olhe para a vida
Look around bro, look at life
Cara, você está certo
Man you're right
Hm, você vê, você vê essas mulheres aqui?
Hm, you see, you see these fine bitches over here?
Sim, whoa
Yeah, whoa
Você vê essas árvores, cara? Vê esta água?
You see these trees man? You see this water?
Eu acho que está tudo bem
I guess it is okay
Vamos cara, você tem muito mais para apreciar
Come on man, you got so much more to appreciate man
Cara, você sabe o quê? V-você está certo
Man you know what? Y-you're right
Pode crer que estou certo, eu não consigo lembrar de alguma vez que estive errado
You damn right I'm right, I can't remember a time I was goddamn wrong
Cara, obrigado Lil Boat
Man thanks Lil Boat
Ei, cara, é para isso que estou aqui
Hey man, that's what I'm here for
Eu não estou chapado, bem, talvez um pouco
I ain't been gettin' high, well maybe a little
Baby, eu não quero mentir
Baby I don't wanna lie
Eu sei que quando você me manda mensagens, garota
I know when you text me girl
Eu nem sempre respondo
I don't always reply
Bem, você não é um anjo, nem mesmo sequer você pode voar
Well you're not an angel either, you can't even fly
Eu aviso, você acha que sabe
I notice, you think that you know shit
Toda essa sombra que está vindo em mim
All this shade that's coming at me
Eu me pergunto quem jogou
I wonder who throws it
Eles não podem ver a visão
They can't see the vision
Cara eles devem estar fora de foco
Boy they must be out of focus
Isso é um verdadeiro álbum foda mano
That's a real hot album homie
Eu me pergunto quem escreveu, oh merda
I wonder who wrote it, oh shit
Okay, reze pros chatos ir embora
Otay, pray them niggas go away
Sempre diga aos palhaços ao seu redor
Always tell the clowns around it
Parece o Cirque Du Soleil
Look like Cirque Du Soleil
Este não é o CD
This is not the album either
Estas são apenas as músicas que estão de fora
These are just the throwaways
Esta merda já vai estar fria quando lançar
This shit still so cold when it drop
Vai ser uma porra de dia da neve
It's gonna be a motherfuckin' snow day
Ayy, cara é bom e ele sabe disso
Ayy, boy is good and he knows it
Ele não fala isso, ele mostra que
He don't say it, he shows it
Sou como o DeRozan
I am just like the DeRozen
Se eu atirar nele, vai dentro
If I shoot it, it goes in
Estou em Califórnia apenas curtindo
I'm in Cali just coastin'
Pega elas algumas garotas difíceis
Get 'em so wet they need coasters
Eu tenho uma selfie com Oprah
I got a selfie with Oprah
Eu simplesmente não vou postar
I just ain't never post it
E eu estou no meu feliz nada
And I'm in my happy place posted
Eu não franzo a testa desde 2006
I ain't frown since '06
Eu não chorava desde 2001
I ain't cried since '01
Meu saco como Six Flags
My pad like Six Flags
E sua casa não é divertido
And your house is no fun
Você pode voltar para a minha
You can come back to mine though
Seu amigo chamado Cupido é bom
Your friend ain't cute but it's fine though
Nós vamos terminar com uma nota alta
We gon' end on a high note
Eu espio com meu olho pequeno
I spy with my little eye
Uma garota que possa ter
A girlie I can get
Porque não tem também muitos likes
'Cause don't get too many likes
Uma linda cabeça cacheada eu posso te transformar em minha esposa
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Espere, isso significa para sempre
Wait, that means forever
Sempre, espera, esquece
Ever, hold up, never mind
Eu espio com meu olho pequeno
Oh I, I spy with my little eye
Uma garota que possa ter
A girlie I can get
Porque não tem também muitos likes
'Cause don't get too many likes
Uma linda cabeça cacheada eu posso te transformar em minha esposa
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Espere, isso significa para sempre
Wait, that means forever
Sempre, espera, esquece
Ever, hold up, never mind
Oh eu, eu espio com meu olho
Oh I, I spy with my eye
Eu espio, eu espio com meu olho pequeno
I spy, I spy with my little eye
Oh eu, eu espio com meu olho pequeno
Oh I, I spy with my little eye
Eu espio, eu espio com meu olho pequeno
I spy, I spy with my little eye
Oh eu
Oh I
Ela disse que 21, Eu podia ter I.D. para que
She said she 21, I might have to I.D. that
Todas minhas cadelas vêm em pares
All my bitches come in pairs
Como bolas na minha nutsack
Like balls in my nutsack
Lembro da equitação em torno da cidade
I remember riding around the city
Em um Hatchback
In a Hatchback
Olhando para um problema
Lookin' for a problem
Com meus jovens goblins
With my young goblins
Vou enviar uma modelo para casa
I'ma send a model home
Com ela Pescoço latejando
With her neck throbbin'
Eu com certeza faço tanto dinheiro
I done made so much money
Que não vai parar
That it's non-stoppin'
Tenho meus irmãos nas minhas costas
Got my brothers on my back
Como o último nome
Like the last name
Lembro-me de falar a todos
I remember telling' everyone
Eu não posso ser domesticado
I couldn't be tamed
Woah, seis meses depois
Woah, six months later
Eu e agora estou no jogo
I had snapped and now I'm in the game
Passou de prata falsa
Went from fake chains
Para diamantes na outra pista
To diamonds in another lane
Passou de: Você pode me levar daqui?
Went from: Can you take me here?
Lendo para fora da pista
To screening out the lane
Passou de: Droga este mano modinha
Went from: Damn this nigga lame
Para lembrar o meu nome
To remember my name
Então, eu lembro de todas as pessoas
So I remember all the people
Quem não está fodido comigo
Who ain't fucked with me
Eles foram para a faculdade
They went to college
Agora, todos os manos é história
Now all the niggas is history
Atualizado de ouro para os diamantes na minha meta
Upgraded from gold to diamonds in my teeth
Montando no fundo da van
Riding deep in the van
Como nós procurando por um mistério (Raggy!)
Like we lookin' for a mystery (Raggy!)
Portanto, não brinque comigo, não
So don't fuck with me, no
Ultimamente eu estive vivendo no Luxo
Lately I been livin' like luxury
Boat e Kyle ficam juntos como teclas de piano
Boat and Kyle stick together like piano keys
E sobre a mãe da minha mãe
And on my mother's mother
Eu não vou comer uma vadia sem uma camisinha
I won't fuck a bitch without a damn rubber
Eu espio com meu olho pequeno
I spy with my little eye
Uma garota que possa ter
A girlie I can get
Porque não tem também muitos likes
'Cause don't get too many likes
Uma linda cabeça cacheada eu posso te transformar em minha esposa
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Espere, isso significa para sempre
Wait, that means forever
Sempre, espera, esquece
Ever, hold up, never mind
Oh eu espio com meu olho pequeno
Oh I, I spy with my little eye
Uma garota que possa ter
A girlie I can get
Porque não tem também muitos likes
'Cause don't get too many likes
Uma linda cabeça cacheada eu posso te transformar em minha esposa
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Espere, isso significa para sempre
Wait, that means forever
Sempre, espera, esquece
Ever, hold up, never mind
Oh eu, eu espio com meu olho
Oh I, I spy with my eye
Eu espio, eu espio com meu olho pequeno
I spy, I spy with my little eye
Oh eu, eu espio com meu olho pequeno
Oh I, I spy with my little eye
Eu espio, eu espio com meu olho pequeno
I spy, I spy with my little eye
Oh eu
Oh I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Yachty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: