Rue Octavio Mey
Novembre est là
Les eaux sont grises
Le ciel chargé
La brune enlace
Le pont la feuillée
La Saône s'étire
Certains matins
Les arbres se regardent d'en haut
Les façades, le gens
Dans le reflèt de l'eau
Les bancs en bois
Les pavés noircis
Bousers d'ados
Et gens qui prient
Rue Octavio Mey
Sur le banc en bois
Près de pavés noircis
Un F, un A
C'est moi qui prie
Rue Octavio Mey
Je veux que rien ne change
Qu'à jamais ensemble, nous marchions
Et nous aimions
Rue Octavio Mey
Les bancs en bois
Les pavés noircis
Bousers d'ados
Et gens qui prient
Rue Octavio Mey
Sur le banc en bois
Près de pavés noircis
Un F, un A
C'est moi qui prie
Rue Octavio Mey
Rue Octavio Mey
Novembro é aqui
As águas são cinza
O céu nublado
Os abraços morena
A ponte a folhagem
trechos Saône
algumas manhãs
As árvores olham de cima
As fachadas, as pessoas
Na reflexão da água
Os bancos de madeira
O pavimento enegrecida
Bousers adolescentes
E as pessoas que oram
Rue Octavio Mey
No banco de madeira
pavimento quase enegrecido
Um F, A
Ele me que rezam é
Rue Octavio Mey
Eu quero nada muda
Isso nunca juntos, nós andamos
E nós amamos
Rue Octavio Mey
Os bancos de madeira
O pavimento enegrecida
Bousers adolescentes
E as pessoas que oram
Rue Octavio Mey
No banco de madeira
pavimento quase enegrecido
Um F, A
Ele me que rezam é
Rue Octavio Mey