The Break Up Song
Lauren Ruth Ward
A Música de Término
The Break Up Song
Se eu te visse pessoalmente, eu imploraria por você de volta
If I saw you in person, I'd beg for you back
Gritar, chorar por tudo de bom que tivemos
Scream, cry about all the good that we had
Sua manipulação iria queimar a noite toda em plena explosão
Your gaslight would burn all night on full blast
Enquanto eu imploro para você ouvir e se entregar
While I beg you to listen and hand you your ass
Sua espinha dobraria tanto que iria quebrar
Your backbone would bend so much it would snap
Minha razão não consertaria seu passado
My reason wouldn't fix your past
Você se decidiu, você só pode confiar em si mesma
You made up in your mind, you can only trust yourself
Deixe-me saber como isso funciona para você em seu inferno
Let me know how that works out for you in your living hell
Se você simplesmente ceder às suas necessidades alcançáveis
If you'd just give in to your attainable needs
Então nós, tolos leitores de mentes, não teríamos que matar sua doença
So us mind-reading fools wouldn't have to kill your disease
E me assusta como um sonho horrível de ansiedade, exceto que estou acordada acreditando
And it creeps up on me like a horrible anxiety dream except I'm awake believing
Apenas respirar me mantém viva
Only breathing is keeping me living
Eu acho que para sempre para você significou um meio para um fim
I guess forever to you meant a means to an end
Enquanto minha droga do amor está me enlouquecendo
While my forevеr love drug is gifting me bends
Eu grito comigo mesma enquanto arrumo sua cama
I yеll to myself as I'm making your bed
Desligo o alarme da casa, mas não o da minha cabeça
Turn off the house alarm but not the one in my head
Eu vou para o jardim da frente onde plantamos árvores frutíferas
I go out to the front yard where we planted fruit trees
Isso vai alimentar o seu próximo amante com vitamina C
That will feed your next lover the vitamin C
Eu estarei naquela colina com muito a dizer
I'll be up on that hill with too much to say
Amor incondicional me fazendo ficar
Unconditional love making me stay
E eu penso naquele momento, naquela noite, naquele dia, quando você implorou
And I think of that moment, that night, that day, when you beg
Por favor, venha aqui, por favor fique
Please, come here, please stay
Com o anel e um papo furado, você me comoveu então eu tive que roubar
With the ring and a spiel, you moved the motion so I had to steal
Você me amou com seu bom humor, me atacou com suas velhas feridas
You loved me with your good moods, attacked me with your old wounds
Eu acho que sua agressão passiva ainda era o seu melhor, querida
I guess your passive aggression was still your best, babe
Mas isso se apoderou de nós aos poucos e mais do que nunca parece tão óbvio
But it creeped on us and never now seems so obvious
Mais do que nunca estou de luto
More than ever I'm grieving
Apenas respirar nos mantém vivendo
Only breathing is keeping us living
Você cria em sua mente que as pessoas não gostam de você
You create in your mind that people don't like you
Você ri dos Peixes, mas na verdade isso te assombra
You laugh at the Pisces but truly it haunts you
Você acha que saberia melhor, você fez isso a vida toda
You think you'd know better, you've done this your whole life
Você é menos do que louca porque não espera mudanças
You’re less than insane 'cause you don't expect change
Seu conforto e tristeza tornam a vida o que é
Your comfort and sadness makes life what it is
Não consigo te convencer da sua felicidade
Can't convince you of your happiness
Mesmo se eu fizesse, você consideraria cruel a minha intenção
Even if I did, you'd find cruel of my intent
Faça dela sua casa, seu reino de vítima
Make it your home, your victim kingdom
Só você no seu trono
Just you on your throne
Sem amor
No love
Sem amor
No love
Não se apoderou de você
Didn't creep up on you
É uma escolha que você escolheu cuidadosamente
It's a choice you carefully chose
Pare de vacilar, eu posso sentir você recuando
Quit wavering, I can feel you retreating
Só respirar te mantém viva
Only breathing is keeping you living
Ok, vamos lá
Okay, here we go
Você jura que não te aprecio
You swear I don't appreciate you
Bem, eu não uso sexo como agradecimento
Well, I don't use sex as thank you
Claro, fazia de tudo para estar disponível para você
Sure bent over backwards to be available for you
Eu estava lá desde o início
I was there from the get-go
Eu não sou seu troféu ou sua coadjuvante
I'm not your trophy or your coattail
A fama deve ter mudado seu ponto de vista
Fame must have changed your point of view
Eu sou a escritora, não a musa
I'm the writer not the muse
Melhor estrela pop do que parceira
Better pop star than partner
Agora você tem tudo que você queria
Now you got all you wanted
Você pode pagar seus problemas porque seu ego não barganha
You can pay off your problems ‘cause your ego won't bargain
Toque-me como uma melodia, me fez seu inimigo
Play me like a melody, made me your enemy
Porque a culpa te dá coragem para agir com base na infidelidade
'Cause blame gives you the courage to act on infidelity
Você é escrava do novo
You're slave for the new
O amor desajeitado precisa de uma correção
Clumsy love needs a fix
Não é culpa do novo, o capitão dirige o navio
It's not the new one's fault, the captain steers the ship
É previsível, não especial, que a pele serve ao seu diabo
It's predictable not special, that skin serves its devil
Um verdadeiro romance de luxúria nunca tem sucesso
A true lust romance is never successful
Somos o exemplo perfeito
We're the perfect example
E piadas à parte, desejo-lhe boa vida
And all jokes aside, I'm wishing you good life
Lembre-se desta vez de deixar a honestidade lhe guiar
Remember this time to let it honesty guide
Acho que realmente tentamos, parece certo dizer adeus
I guess we really did try, it feels right to say goodbye
É mais raro hoje em dia, mas quando você passa pela minha cabeça
It's rarer these days, but when you cross my mind
Isso me assusta, aquela doença da romantização
It creeps up on me, that romanticization disease
E então eu comecei a me curar
And then I break on healing
Estou respirando, estou livre, estou vivendo
I'm breathing, I'm free, I am living
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lauren Ruth Ward e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: