Transliteração gerada automaticamente
Ready, Steady, Go!
L'Arc~en~Ciel
Prontos? Preparados? Vamos!
Ready, Steady, Go!
Prontos? Preparados? Ninguém pode me parar!
Ready steady can't hold me back
Ready steady can't hold me back
Prontos? Preparados? Me deseje boa sorte!
Ready steady give me good luck
Ready steady give me good luck
Prontos? Preparados? Nunca olhe para o passado!
Ready steady never look back
Ready steady never look back
Vamos nos preparar? Prontos? Preparados? Então vamos!
Let's get started ready steady go
Let's get started ready steady go
Paisagens voam e surgem, bem na minha frente rodopiando
吹き飛んで行く風景ころがるように前へ
Fukitonde yuku fūkei korogaru yō ni mae e
Mesmo que o desespero venha, não vou me deixar meu alvo fugir
苦しまぐれでも標的はもう見逃さない
Kurushimagure demo hyōteki wa mō minogasanai
Seria bom se este mapa inútil, fosse deixado apenas em cinzas
宛てにならない地図焼いてしまえばいいさ
Ate ni naranai chizu yaite shimaeba ī sa
Eu quero alcançar essa tal verdade, que está enterrada na palma das minhas mãos
埋もれた真実この手のひらで掴み取ろう
Umoreta shinjitsu kono te no hira de tsukamitorō
Correndo freneticamente (freneticamente), até um futuro incerto
夢中で(早く)駆け抜けてきた
Muchū de (hayaku) kakenukete kita
Meu coração bate forte e está prestes a explodir
うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り
Urusai kurai ni harisake sō na kodō no takanari
Ouço sua voz (sua voz), ecoar dentro de mim
響いて(呼んで)いる君の声
Hibiite (yonde) iru kimi no koe
Simplesmente não há tempo para parar e ficar por aqui!
ここで立ち止まるような時間はないさ
Koko de tachidomaru yō na jikan wa nai sa
Prontos? Preparados? Então vamos!
Ready steady go
Ready steady go
Mesmo se eu levar essas incontáveis cicatrizes comigo
数えきれない傷抱え込んでいても
Kazoe kirenai kizu kakaekonde itemo
Rapidamente ou tardiamente, não deixarei que minha alma seja roubada
ちょっとやさっとじゃ魂までは奪わせない
Chotto yasatto ja tamashii made wa ubawasenai
Se eu encontrasse com você, do outro lado desta colina
あの丘の向こうで君に出会えたなら
Ano oka no mukō de kimi ni deaeta nara
Vou apenas me preocupar, com o que irei te dizer
何から話そう、そんなことばかり思うよ
Nani kara hanasō, sonna koto bakari omou yo
Correndo freneticamente (freneticamente), até um futuro incerto
夢中で(早く)駆け抜けてきた
Muchū de (hayaku) kakenukete kita
Meu coração bate forte e está prestes a explodir
うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り
Urusai kurai ni harisake sō na kodō no takanari
Ouço sua voz (sua voz), ecoar dentro de mim
響いて(呼んで)いる君の声
Hibiite (yonde) iru kimi no koe
Simplesmente não há tempo para parar e ficar por aqui!
ここで立ち止まるような時間はないさ
Koko de tachidomaru yō na jikan wa nai sa
Prontos? Preparados? Então vamos!
Ready steady go
Ready steady go
Prontos? Preparados? Ninguém pode me parar!
Ready steady can't hold me back
Ready steady can't hold me back
Prontos? Preparados? Me deseje boa sorte!
Ready steady give me good luck
Ready steady give me good luck
Prontos? Preparados? Nunca olhe para o passado!
Ready steady never look back
Ready steady never look back
Vamos nos preparar? Prontos? Preparados? Então vamos!
Let's get started ready steady go
Let's get started ready steady go
Meu coração (dispara), sob aquele céu azul
心は(走る)あの空の下
Kokoro wa (hashiru) ano sora no shita
Não posso impedir que meus sentimentos gritem
からまわりする気持ちが叫び出すのを止められない
Karamawari suru kimochi ga sakebi dasu no o tomerarenai
Vou te alcançar (te alcançar), o mais rápido que eu puder
君まで(届け)きっとあと少し
Kimi made (todoke) kitto ato sukoshi
Porque a luz do sol continua a brilhar por este meu caminho, esteja preparado pra ir
熱く陽射しが照らすこの道の向こうまで steady go
Atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukō made steady go
Por favor, confie em mim
Please, trust me
Please, trust me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: