Omerta
Lamb of God
Omerta
Omerta
Quem apela para a lei contra o seu semelhante
Whoever appeals to the law against his fellow man
Ou é um tolo ou um covarde
Is either a fool or a coward
Quem não pode cuidar de si mesmo sem aquela lei é ambos
Whoever cannot take care of himself without that law is both
Para um homem ferido deve dizer a seu agressor
For a wounded man shall say to his assailant
Se eu viver, vou te matar, se eu morrer, você está perdoado
If I live, I will kill you! If I die, you are forgiven'
Assim como é a lei da honra
Such is the rule of honor
Quebrado o paradigma um exemplo deve ser definido
Broken the paradigm an example must be set
Invoque o canto da sereia e assine a sentença de morte
Invoke the siren's song and sign the death warrant
Isso é o que foi feito por 30 moedas de prata
This is what has been wrought for 30 pieces of silver
As línguas dos homens e dos anjos compradas por um amado traidor
The tongues of men and angels bought by a beloved betrayer
Eu sou o resultado do que é melhor não dizer
I am the result what's better left unspoken
Violência começa a consertar o que foi quebrado
Violence begins to mend what was broken
Você tem falado, eu tenho escutado tudo
You've been talking, I've been all ears
Palavras feitas para viver na escuridão nunca devem ver a luz do dia
Words meant to dwell in darkness shall never see the light of day
Palavras podem ser quebradas, os ossos também
Words can be broken, so can bones
Execute a ordem
Execute the mandate
Boca cheia de terra, seu nome foi removido do livro
Mouth full of dirt, your name is removed from the registry
São Pedro cumprimenta com olhos vazios, então se vira e tranca o portão
Saint Peter greets with empty eyes then turns and locks the gate
Eu sou o resultado do que é melhor não dizer
I am the result what's better left unspoken
Violência começa a consertar o que foi quebrado
Violence begins to mend what was broken
Você tem falado, eu tenho escutado tudo
You've been talking, I've been all ears
Omerta
Omerta
Mercenário barato, estupidamente eloquente
Cheaply venal, stupidly verbose
Um vacilo da língua, um corte na garganta
A slip of the tongue, a slit of the throat
Sete palmos abaixo da terra sem trena
Six feet under with no marker
Mantenha meu nome longe da sua boca para sempre
Keep my name from your mouth forever
Liberdade de expressão para os vivos, homens mortos não contam histórias
Free speech for the living, dead men tell no tales
Seu dedo acusador nunca apontará de novo
Your laughing finger will never point again
Omerta
Omerta
Omerta
Omerta
Cante agora pra mim
Sing for me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lamb of God e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: