Traîtrise

Perdue sans lui, j'ai le cœur noir
Il m'a jeté sans crier garde
Perdue sans lui, je n'ai plus d'histoires
Et il m'a dit, oh rien du tout
Je prends mes valises

T'es sure? Allez arrête tes bêtises
Ce que tu me fais, qu'on se le dise
C'est de la pure traîtrise
Traitrise, la crise
C'est de la pure traîtrise
La tise, me grise
C'est mon cœur qui se brise
C'est de la pure

Perdue dans la nuit, je cesse d'y croire
Je vais sombrer dans mes déboires
Aux bords des larmes je n'ai plus mes armes
Il m'a tiré ô droit dans l'âme
Oui je suis difficile

Peut-on blâmer une incomprise
Pourquoi chercher à qui la faute?
J'en trouverai bien un autre
Traitrise, la crise
C'est de la pure traîtrise
La tise, me grise

C'est mon cœur qui se brise
C'est de la pure
Traitrise, la crise
C'est de la pure traîtrise
La tise, me grise
C'est mon cœur qui se brise
C'est de la pure
Perdue sans lui j'ai le cœur

traição

Perdido sem ele, meu coração é negro
Ele me jogou fora sem avisar
Perdido sem ele, não tenho mais histórias
E ele me disse, ah, nada
Eu levo minhas malas

Você tem certeza? Vamos, pare com suas bobagens
O que você faz comigo, vamos contar um ao outro
Isso é pura traição
Traição, a crise
Isso é pura traição
O tise, me intoxica
É meu coração que está partido
É puro

Perdido na noite, deixo de acreditar nisso
Vou afundar nas minhas decepções
À beira das lágrimas não tenho mais minhas armas
Ele atirou em mim direto na alma
Sim, sou difícil

Podemos culpar um mal-entendido
Por que procurar de quem é a culpa?
Vou encontrar outro
Traição, a crise
Isso é pura traição
O tise, me intoxica

É meu coração que está partido
É puro
Traição, a crise
Isso é pura traição
O tise, me intoxica
É meu coração que está partido
É puro
Perdido sem ele eu tenho o coração

Composição: Fatima Zahra Hafdi