Perdóname

Dame un beso que me haga viajar
Dame una canción para esperar
Dame una razón para cambiar
Dame un sueño roto para coser
Dame un libro que me haga crecer
Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
Venderé mi corazón para darte algo mejor

Perdóname, abrázame
Te he visto llorar
Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal
Donde los besos se van, donde la vida da igual
Donde nada es de verdad, donde no existe la paz

Dame un par de noches y te amaré
Dame una sonrisa y no te olvidaré
Cuando el mar no tenga sed y el amor sepa perder
Venderé mi corazón para darte algo mejor

Perdóname, abrázame
Te he visto llorar
Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal
Donde los besos se van, donde la vida da igual
Donde nada es de verdad, donde no existe la paz

Perdóname, abrázame
Te he visto llorar
Donde nadie llora más, donde el amor sabe mal
Donde los besos se van, donde la vida da igual
Donde nada es de verdad, donde no existe la paz

Perdóname (Tradução)

Da-me um beijo que me faça viajar;
Da-me uma canção para esperar;
Da-me uma razão para mudar;
Da-me um sonho partido para consertar;
Da-me um livro que faça crescer.
Quando o mar não tenha sede e o amor saiba perder,
Venderei meu coração para dar-te algo melhor.

Perdoa-me, abraça-me,
Te vi chorar.

Onde ninguém chora mais, onde o amor sabe mal,
Onde os beijos se vão, onde a vida dá igual,
Onde nada é verdade, onde não existe a paz.

Da-me um par de noites e te amarei,
Da-me um sorriso e não te esquecerei.
Quando o mar não tenha sede e o amor saiba perder,
Venderei meu coração para dar-te algo melhor.

Perdoa-me, abraça-me,
Te vi chorar.

Onde ninguém chora mais, onde o amor sabe mal,
Onde os beijos se vão, onde a vida dá igual,
Onde nada é verdade, onde não existe a paz.

Composição: Amaia Montero / Pablo Benegas / Xabi San Martín