Four Seasons

사계절이 와 그리고 또 떠나
내 계절을 주고 또 여름도 주었던
온 세상이던 널 보낼래
정말 너를 사랑했을까

언제야 보미덩가
마자 그땐 한참 서로가
셰익스피어의 연극 같은
마지막이 될 사랑 마주한 듯
둘밖에 안 보였나 봐
다른 걸 좀 보고파

I gave you the world
너만이 전부라
내 계절을 주고 또 여름도 주었지
뜨겁고 차갑던 그 계절에
정말 너를 사랑했을까
내가 너를 사랑했을까

서로를 그리워했고
서로를 지겨워하지
그 긴 낮과 밤들이
날카 녹슬기 전에
우리 다시 반짝이자
또 계절이 바뀌잖아

I gave you the world
너만이 전부라
내 계절을 주고 또 여름도 주었지
뜨겁고 차갑던 그 계절에
정말 너를 사랑했을까
내가 너를 사랑했을까

가도 돼 돌이킬 때쯤엔 난 없어
우리 꽤 괜찮았어
그거면 된 거야 떠날 때

사계절이 와 그리고 또 떠나
내 계절을 주고 또 여름도 주었던
온 세상이던 널 보낼래
정말 너를 사랑했을까
내가 너를 사랑했을까
내가 너를 사랑했을까

Quatro Estações

As quatro estações vêm e vão novamente
Eu te dei meu inverno e verão também
Você, que era meu mundo, eu quero deixar você ir
Será que eu ainda te amo de verdade?

Quando é que se tornou primavera?
É isso mesmo, há muito tempo estávamos
Como peça de Shakespeare
Como estávamos satisfeitos com o nosso amor final
Só podíamos ver uns aos outros
Eu quero ver algo novo

Eu te dei o mundo
Porque você era meu tudo
Eu te dei meu inverno e verão também
Nessas estações quentes e frias
Será que eu ainda te amo de verdade?
Será que eu te amo?

Perdemos uns aos outros
Estamos fartos um do outro
Aqueles longos dias e noites
Antes de ferrugem
Vamos brilhar novamente
As duas estações estão mudando

Eu te dei o mundo
Porque você era meu tudo
Eu te dei meu inverno e verão também
Nessas estações quentes e frias
Será que eu ainda te amo de verdade?
Será que eu te amo?

Você pode ir, e quando você está prestes a olhar para trás, eu não vou estar lá
Estávamos muito bem e é o bastante
Quando você deixar

As quatro estações vêm e vão novamente
Eu te dei meu inverno e verão também
Você, que era meu mundo, eu quero deixar você ir
Será que eu ainda te amo de verdade?
Será que eu te amo?
Será que eu te amo?

Composição: Andrew Allen / Afshin Salmani / Joshua Cumbee / Yeon Kim