Tsuki Wo Miteita (月を見ていた)

月明かり 柳が揺れる 私はろうそくの粒
思い馳せる あなたの姿 羊を数えるように

別れ行く意味があるなら せめて悲しまないで
静寂から離れた空へ 一筋の愛を込めて

どんな夜だって 失い続けたって
共に生きてきたろう まばたくように

何かを求めて 月を見ていた
嵐に怯える 私の前に
現れたのが あなたでよかった
まるで何もかもがなかったかのように
この日は消えたりしない きっと

その窓を風が叩けば わずかに明け放して
ただひとつ そう ただひとつ 語りえぬ声で叫ぶ

生まれ変わったとして 思い出せなくたって
見つけてみせるだろう あなたの姿

すべてを燃やして 月を見ていた
誰かがそれを哀れむとしても
あなたがいれば幸せだったんだ
およそ正しくなどなかったとしても
消えたりしない

名前を呼んで もう一度だけ
優しく包む その柔らかい声で
月を頼りに掴んだ枝が あなただった

何かを求めて 月を見ていた
嵐に怯える 私の前に
現れたのが あなたでよかった
まるで何もかもがなかったかのように
この日は消えたりしない きっと

Contemplando o Luar

Sob o luar, salgueiros balançam, na estrada sou uma pedra
Lembro de você como se estivesse contando ovelhas

Se há significado em nossa separação, não fique triste
Do silêncio, para o céu distante, preencha seu coração de amor inabalável

Não importa em qual noite, não importa a qual custo
Viveremos essa vida juntos como em um piscar de olhos

Buscando por algo enquanto contemplava o luar
Eu temia a tempestade, quando você apareceu
Estou tão feliz que tenha sido você
Como se nada até esse momento tivesse importado
Essa chama nunca se extinguirá, nunca

Se o vento bater em sua janela, abra-a apenas um pouco
Grite inexpressivelmente, apenas uma coisa, apenas uma

Se pudermos renascer, incapazes de lembrar
De alguma forma, eu sei que ainda te encontraria

Eu estava queimando tudo e contemplando o luar
Mesmo que alguém lamente por isso
Eu estava feliz enquanto você estivesse lá
Mesmo não sendo totalmente correto
Isso nunca irá desaparecer

Chame meu nome, apenas mais uma vez
Com sua voz suave envolva-me gentilmente
O galho ao qual me agarrei sob a Lua era você

Buscando por algo enquanto contemplava o luar
Eu temia a tempestade, quando você apareceu
Estou tão feliz que tenha sido você
Como se nada até esse momento tivesse importado
Essa chama nunca se extinguirá, munca

Composição: