Die zeiten vergehen
Die Zeiten vergehen auch für einen Hooligan
Kaum zu glauben, wie schnell die Zeit doch rennt
Unsere alten Hymne, sie sind verklungen
All die Lieder schon tausendmal gesungen
Ob Sao Paulo, Verona oder Berlin
Uns zog es durch die Welt, um für euch zu spielen
Doch irgendwann kommt die Zeit, ja es muss so sein
Das letzte Sandkorn fällt, vorbei die schöne Zeit
Die zeiten vergehen, die Zeiten vergehen
Das Rad der Zeit bleibt niemals stehen
Jede Reise endet einmal, so wie diese
Drum hebt das Glas noch einmal auf unsere siege
Narben bleiben ein Leben lang, wie eine Spur
In die Vergangenheit, wie ein Treueschwur
Auch wenn sich die Dinge ändern und Drehen
Wir werden immer zu den alten werten stehen
Die Fights, ja sie zeigen noch die Narben
Doch stehen natürlich für unsere Farben
Wir tragen sie mit stolz bis unser Grab
Ja wir standen ein für Werte, die heute keine mag
Os tempos passam
Os tempos também passam para um hooligan
É difícil acreditar o quão rápido o tempo está passando
Nosso velho hino, eles desapareceram
Todas as músicas foram cantadas mil vezes
São Paulo, Verona ou Berlim
Fomos atraídos pelo mundo para tocar para você
Mas em algum momento chegará a hora, sim, tem que ser assim
O último grão de areia cai, depois dos bons tempos
Os tempos passam, os tempos passam
A roda do tempo nunca para
Toda viagem termina uma vez, como esta
É por isso que o copo eleva nossas vitórias novamente
Cicatrizes permanecem como um rastro por toda a vida
No passado, como um juramento de lealdade
Mesmo quando as coisas mudam e mudam
Vamos sempre defender os antigos valores
As lutas, sim, eles ainda mostram as cicatrizes
Mas é claro que representamos nossas cores
Nós orgulhosamente os carregamos para o nosso túmulo
Sim, defendemos valores que ninguém gosta hoje